• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Traduisons quelques mots rares ensembles

Page 5 sur 12 PremièrePremière Précédent ... 34567 ... Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 41 à 50 sur 111

Discussion: Traduisons quelques mots rares ensembles

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 06/12/2006, 12h20 #41
    Cisko
    Cisko est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    222

    Par défaut Re: Traduisons quelques mots rares ensembles

    Oui, c'est une autre expression qui est courante, Yaxaré Tana.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 06/12/2006, 12h25 #42
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut Re: Traduisons quelques mots rares ensembles

    Vin, alcool etc: ji xaxacce, sangara ou dolo
    Quelqu'un du même statut social: xawanca
    Lampe: Yimbe, futile
    Un iconoclaste ou qulqu'un qui se rebelle contre les valeurs religieuses: senkeyerenme
    Guignard, malchancheux: nooninte
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 06/12/2006, 12h37 #43
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut Re: Traduisons quelques mots rares ensembles

    Paresseux: Lenbure
    Paresse: Lenburaaxu
    Fou ou folle momentané(e): waxante
    Folie permanente: Turu
    Fou permanent: Turinte.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 06/12/2006, 12h43 #44
    Mamoye
    Mamoye est déconnecté
    Junior Member
    Date d'inscription
    septembre 2006
    Âge
    48
    Messages
    239

    Par défaut Re: Traduisons quelques mots rares ensembles

    tonwu waxante ni serebe waxe ga ra kitta
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 06/12/2006, 12h55 #45
    Fodyé Cissé
    Fodyé Cissé est déconnecté
    Fodyé Bine Khoudjédji Avatar de Fodyé Cissé
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Stains
    Messages
    7 149
    Envoyer un message via MSN à Fodyé Cissé Envoyer un message via Skype™ à Fodyé Cissé

    Par défaut Re : Traduisons quelques mots rares ensembles

    Intéressant tout, ce serait bien qu'il y ait une étude pour montrer les différences linguistiques selon le terroir Soninké.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !

    http://www.waounde.com

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 06/12/2006, 15h58 #46
    Cisko
    Cisko est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    222

    Par défaut Re: Traduisons quelques mots rares ensembles

    Quelques mots de plus:
    *Château d'eau: Ji nlale
    Bateau: Jiidu fuure, probablement en opposition à Donŋa du fuure qui signifierait autorail, train, chemin de fer....
    *Acier: mexe saage
    *Moulin à mil: mossi gola, remarquez que le mot mossi n'est rien d'autre que l'altération de machine.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 06/12/2006, 16h01 #47
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut Re: Traduisons quelques mots rares ensembles

    Beau-frère: kobi yugo
    belle-soeur: kobi yaxare
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 06/12/2006, 16h05 #48
    Cisko
    Cisko est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    222

    Par défaut Re: Traduisons quelques mots rares ensembles

    Hé Cheikhna, quelque chose me turlipine, radio, ventillateur, portable..comment ça se dit en soninké!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 06/12/2006, 16h09 #49
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut Re: Re: Traduisons quelques mots rares ensembles

    Citation Posté par Aly CISSOKHO
    Hé Cheikhna, quelque chose me turlipine, radio, ventillateur, portable..comment ça se dit en soninké!
    Radio: waxandi sefaana
    Ventillateur: mosi (machine) hanka taxandaana ou mosi tahiya ou tubaabu-n- tahiya
    Portable (je ne sais pas)
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 06/12/2006, 16h11 #50
    abdoul gandega
    abdoul gandega est déconnecté
    Junior Member Avatar de abdoul gandega
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    299
    Envoyer un message via AIM à abdoul gandega Envoyer un message via Yahoo à abdoul gandega

    Par défaut Re : Traduisons quelques mots rares ensembles

    Salam
    Nous pouvons dire:

    Citerne: ji nlale
    aimant: meexe saake
    Tonnerre: gude gudeye
    Foudre: kammen gnide
    Eclairs: gnaalamuni, gnelunbewu
    Nuage: tobuule(dierre)
    Arc-en-ciel: diarri bundanghe
    Tornade: Kanxoore
    L'avant pluie: Fiina
    wa salam

    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Il suffit que deux personnes se haissent pour que la haine gagne toute l'humainté toute entière.
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 5 sur 12 PremièrePremière Précédent ... 34567 ... Suivant DernièreDernière

Discussions similaires

  1. Jeux De Mots Soninkes
    By MARIRENME in forum Divertissement
    Réponses: 33
    Dernier message: 05/11/2007, 10h04
  2. Nom pour la nouvelle structure (fusion ex RARES+ ex AGSS)
    By Guesse in forum Associations
    Réponses: 34
    Dernier message: 16/09/2007, 02h05
  3. le jeu des mots
    By Moussa diaba in forum Humour, Blagues
    Réponses: 4
    Dernier message: 10/06/2007, 18h47
  4. Rencontre Des Forumistes Homme (rares)
    By issouf in forum R.A.R.E.S.
    Réponses: 6
    Dernier message: 18/05/2007, 15h38
  5. les significations de ces mots en soninke
    By abdoul gandega in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 6
    Dernier message: 08/10/2006, 11h23

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 01h39.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71