Oui, c'est une autre expression qui est courante, Yaxaré Tana.
Printable View
Oui, c'est une autre expression qui est courante, Yaxaré Tana.
Vin, alcool etc: ji xaxacce, sangara ou dolo
Quelqu'un du même statut social: xawanca
Lampe: Yimbe, futile
Un iconoclaste ou qulqu'un qui se rebelle contre les valeurs religieuses: senkeyerenme
Guignard, malchancheux: nooninte
Paresseux: Lenbure
Paresse: Lenburaaxu
Fou ou folle momentané(e): waxante
Folie permanente: Turu
Fou permanent: Turinte.
tonwu waxante ni serebe waxe ga ra kitta
Intéressant tout, ce serait bien qu'il y ait une étude pour montrer les différences linguistiques selon le terroir Soninké.
Quelques mots de plus:
*Château d'eau: Ji nlale
Bateau: Jiidu fuure, probablement en opposition à Donŋa du fuure qui signifierait autorail, train, chemin de fer....
*Acier: mexe saage
*Moulin à mil: mossi gola, remarquez que le mot mossi n'est rien d'autre que l'altération de machine.
Beau-frère: kobi yugo
belle-soeur: kobi yaxare
Hé Cheikhna, quelque chose me turlipine, radio, ventillateur, portable..comment ça se dit en soninké!
Radio: waxandi sefaanaCitation:
Posté par Aly CISSOKHO
Ventillateur: mosi (machine) hanka taxandaana ou mosi tahiya ou tubaabu-n- tahiya
Portable (je ne sais pas)
Salam
Nous pouvons dire:
Citerne: ji nlale
aimant: meexe saake
Tonnerre: gude gudeye
Foudre: kammen gnide
Eclairs: gnaalamuni, gnelunbewu
Nuage: tobuule(dierre)
Arc-en-ciel: diarri bundanghe
Tornade: Kanxoore
L'avant pluie: Fiina
wa salam