Aly, je te remercie pour ta pertinence à travers ce texte très éloquent.
L'analyse et les solutions que tu proposes sont tout aussi intéressantes.

En ce qui concerne les slogans des partis, c'est vrai qu'il y a du marketing derrière, mais le point que je voulais souligner, c'est qu'aucun n'ose prendre un slogan d'une autre langue, mais, il apparaît tout à fait naturel de choisir un slogan en Woloff. J'aurais préféré, tout simplement, par respect pour les autres langues, qu'il n'y ait pas de slogan pour une langue ou pour une autre.