Il est préférable de dire que nous sommes Soninké. Meme si certains ne veulent pas le dire.
La notion d'origine Soninké pourrait être utilisé dans le cas d'enfants issus d'un metissage, et dans ce cas les cultures sont différentes et l'enfant peut avoir plus de difficultés à se déterminer
(ce qui n'est pas toujours le cas car bien souvent les pères soninkés ont élevés leurs enfants selon leur culture, donc ces enfants sont toujours soninkés).
Par contre on peut peut être parler d'origine malienne, sénégalaise.. , car c'est une notion plus "administrative".
Comme l'a dit Mouhamadou, encore aujourd'hui certains français connaissant le passé de leur famille (notamment en région parisienne qui accueille une grande partie des migrations du travail en france) se détermine comme
: breton, basque, corse ....
De plus, le nom peut souvent le rappeler.
Et je pense que certains d'entre nous (malheureusement pas tous) feront en sorte que nos enfants resteront soninké (avec un retour au pays pourquoi pas? cf autre sujet dans ce forum).
La perte de cette identité Soninké provoquera l"égarement (notion qui revient souvent dans les conversations de nos parents) des enfants un jour ou l'autre.


LinkBack URL
À propos de LinkBacks



Réponse avec citation