• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Culture et Traditions
  • Cuisine, Gastronomie Soninké
  • Noms des plats africains en soninké!

  1. Si ceci est votre première visite, n'oubliez pas de consulter la FAQ. Vous pourriez avoir à vous inscrire avant de pouvoir poster: L'inscription se fait uniquement à partir du site principal. Pour commencer à voir les messages, sélectionnez le forum que vous voulez visiter depuis la liste ci-dessous.
Affichage des résultats 1 à 10 sur 16

Discussion: Noms des plats africains en soninké!

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode linéaire
    • Choisir le mode arborescent

Hybrid View

Invité Noms des plats africains en... 08/05/2008, 19h56
miss_ebene tieb diene (en wolof)= malo... 08/05/2008, 20h06
soukey Le to = souré (soninké);D 08/05/2008, 20h15
miss_ebene ah ok autant pour moi merci 08/05/2008, 20h36
Cheikhna Mouhamed WAGUE Voici les réponses à tes... 08/05/2008, 21h05
bcamara petite rectification mon fils 09/05/2008, 02h10
ja-net Cheikhna le to = "Souxée"... 09/05/2008, 10h20
Invité mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 10/05/2008, 23h31
Cheikhna Mouhamed WAGUE Bonjour Le changement du... 11/05/2008, 13h10
Ibrahim Soukouna Il y a hondé ou Fondé lol... 13/05/2008, 01h02
bcamara JE SUIS D'ACCORD AVEC TOI... 11/05/2008, 01h35
Cheikhna Mouhamed WAGUE Ok, mon père ou ma mère, mais... 09/05/2008, 10h41
Mama Kany tiéb = maro ndo niéré ou maro... 08/05/2008, 20h58
Invité Selon les pays soninkés ou... 10/05/2008, 17h45
Invité pppppppppppppppppppppppppppppp 10/05/2008, 23h26
kabu tirera in sinmayen maxa maaman... 10/05/2008, 02h23
  1. 09/05/2008, 02h10 #1
    bcamara
    bcamara est déconnecté
    Senior Member Avatar de bcamara
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Âge
    42
    Messages
    126

    Par défaut

    petite rectification mon fils

    Citation Posté par Cheikhna Mouhamed WAGUE Voir le message
    Voici les réponses à tes questions d'ordre culinaire.


    zamé (bambara) = tiéboudien (wollof) = riz au gras (français) = ? (soninké) : maaro a do ňexe (Tiamé)

    tigadègè (bambara) = mafé (wollof) = riz sauce arachide (français) = ? (soninké) : tiga maxafo (maxaho) dautres disent (Bouta)

    naji (bambara) = "riz sauce" (français) = ? (soninké) : je n'ai pas compris, nous on dit (Naaji) aussi

    basi (bambara) = couscous (français) = ? (soninké) : baasi en soninké (Fouto)

    to (bambara) = ? (soninké) : je n'ai pas compris, donne l'équivalent en fançais. Au Mali on ecrit comme ça meme dans les classes de français, en soninké c'est (Souré)

    loco (bambara) = banane plantain (français) = ? (soninké). Ce n'est pas un plat soninké. c'est d'origine ivoirienne. en soninké on dit (Loco) aussi

    dibi sôgô (bambara) = "viande grillée" (français) = ? (soninké) : Tiyi biyinte nous on dit (Dibi Thiyé)

    yassa (bambara) = ? (soninké) à l'origine ce n'est pas un plat soninké. Mais on l'appelle : basali maxafo (maxaho) nous on dit (Yassa) aussi

    kini (bambara) = riz cuit (français) = ? (soninké) : maaro soronte
    nous on dit (Kini) aussi avec un accent different bien sur ou (maro)

    malo (bambara) = riz non cuit (français) = ? (soninké). : maaro barabarante
    , non cuit on a dit lol, dont ça ne peut pas etre barabarante

    malo (bambara) = riz non cuit (français) = ? (soninké)= (Maro)

    Kini woussoulé ou Malo woussoulé (Bambara) = maro ou kini (Barabarante ou Woussouté) ou (Séguété).

    nono (bambara) = lait (français) = ? (soninké) : Xati
    Dernière modification par bcamara 09/05/2008 à 02h18
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    BLEDAR et fier de l'etre mais je ne suis pas ce que tu crois. (Bledard = Fierté, Sagesse et respect et non bouffon comme croirais certain et certaine)

    O MALIBA MÉN N'TA (AN GA MALIBA GNÔGON TÈ)
    UN PEUPLE UN BUT UNE FOI
    http://www.myspace.com/bandiougoucamara
    http://www.facebook.com/Methiou
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 09/05/2008, 10h20 #2
    ja-net
    ja-net est déconnecté
    Administrator Avatar de ja-net
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Âge
    40
    Messages
    1 313

    Par défaut

    Cheikhna le to = "Souxée" (avec le diakhatangné) .

    maxo do niexé (riz poisson) je connais des soninké qui disent aussi Samé

    riz cuit = niakata

    Au passage , antoine, tous les plats que tu as cités ne sont pas maliens, donc j'aurais mis plats africains en titre...
    Dernière modification par ja-net 09/05/2008 à 10h25
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Pas folle la guêpe!!!
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 10/05/2008, 23h31 #3
    Antoine
    Guest

    Par défaut

    mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
    Dernière modification par Antoine 12/04/2009 à 22h37
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 11/05/2008, 13h10 #4
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Citation Posté par Antoine Voir le message
    Tu as tout à fait raison, je suis sans doute trop "maliano-centré"!

    Je rechangerais bien le nom de la discussion en "Noms de plats africains en soninké" mais je ne sais pas comment faire...
    Bonjour

    Le changement du titre, suggéré par ja-net et approuvé par toi-même, a été effectué. Le débat peut aller donc dans ce sens. Bien à tout le monde.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 13/05/2008, 01h02 #5
    Ibrahim Soukouna
    Ibrahim Soukouna est déconnecté
    Senior Member Avatar de Ibrahim Soukouna
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    2 726

    Par défaut

    Il y a hondé ou Fondé lol (soninké) = moni(en Bambara)=Bouillie de mil ou de maïs en français.

    Sombi lol (soninké) = seri ou sari(en bambara)= Bouillie aussi mais différent

    Il y a le "dopoté" looool (soninké)= Djouka(en bambara)= en français alors là.....lol



    Ps: Pour l'écriture de la langue africaine en Français c'est pas facile...
    Dernière modification par Ibrahim Soukouna 13/05/2008 à 02h08
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Si tu prend le chemin de je m'en fout,tu va arrivé au village de si je savais !
    http://www.hisnulmuslim.com/index-pa...6-lang-fr.html
    Abou Hourayra rapporta que le messager d’Allah(saw) dit : »chaque dernier tiers de chaque nuit, Allah descend au ciel le plus bas et dit : Qui m’invoque afin que Je l’accueille, qui Me demande afin que je lui donne, qui M’implore pardon afin que Je lui pardonne » [Boukhari, Mouslim, Abou Daoud, An-nasaî, at -thirmidi et Ibn Majah]
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 11/05/2008, 01h35 #6
    bcamara
    bcamara est déconnecté
    Senior Member Avatar de bcamara
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Âge
    42
    Messages
    126

    Par défaut

    Citation Posté par ja-net Voir le message
    Cheikhna le to = "Souxée" (avec le diakhatangné) .

    maxo do niexé (riz poisson) je connais des soninké qui disent aussi Samé

    riz cuit = niakata

    Au passage , antoine, tous les plats que tu as cités ne sont pas maliens, donc j'aurais mis plats africains en titre...
    JE SUIS D'ACCORD AVEC TOI POUR LE TITRE MA SOEUR MAIS JE VOUDRAIS SAVOIR LEQUEL DES PLATS QUI N'EST PAS MALIEN LOL.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    BLEDAR et fier de l'etre mais je ne suis pas ce que tu crois. (Bledard = Fierté, Sagesse et respect et non bouffon comme croirais certain et certaine)

    O MALIBA MÉN N'TA (AN GA MALIBA GNÔGON TÈ)
    UN PEUPLE UN BUT UNE FOI
    http://www.myspace.com/bandiougoucamara
    http://www.facebook.com/Methiou
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 09/05/2008, 10h41 #7
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Citation Posté par bcamara Voir le message
    petite rectification mon fils
    Ok, mon père ou ma mère, mais chez nous nous l'appellons : maaro a do ňexe (en plus, c'est mon plat préféré). L'appelation Tiamé n'est pas connu dans le Fouta. Comme quoi les parlers du monde soninké ne sont pas pareils. Merci de me l'avoir appris. C'est toujours bon à savoir des nouvelles choses.


    Citation Posté par ja-net Voir le message
    Cheikhna le to = "Souxée" (avec le diakhatangné) .

    maxo do niexé (riz poisson) je connais des soninké qui disent aussi Samé

    riz cuit = niakata

    Au passage , antoine, tous les plats que tu as cités ne sont pas maliens, donc j'aurais mis plats africains en titre...
    Merci, ma soeur! Je n'avais pas compris le terme to (qui n'est pas soninké), d'où mon mutisme. merci de me l'apprendre qu'il s'agissait du suure avec du jaxatan maxafo (maxaho).

    Par contre, je ne suis pas sûr que ňankata soit d'origine soninkée, car les peulhs l'appellent pareillement. C'est à vérifier.

    En résumé, je vous remercie beaucoup de vos précisions. Je suis votre esclave, car Ali, le quatrième khalif de l'Islam, dit : "Je suis l'esclave de celui qui m'appris ne serait-ce qu'un seul mot."
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

« Discussion précédente | Discussion suivante »

Discussions similaires

  1. Les noms de Famille d'Origine Soninké
    By Fodyé Cissé in forum De l'Origine des Soninké
    Réponses: 116
    Dernier message: 09/05/2012, 00h04
  2. Origine des Noms de Villages Soninké
    By Fodyé Cissé in forum De l'Origine des Soninké
    Réponses: 25
    Dernier message: 27/04/2011, 17h12
  3. toubaré, khoumba, henda ....:les noms génériques en milieu soninké!
    By maryama in forum Traditions
    Réponses: 33
    Dernier message: 02/01/2008, 10h55
  4. Les noms des lacs, des rivières, des marigots et des fleuves du pays soninké
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum Le Pays Soninké
    Réponses: 3
    Dernier message: 31/05/2007, 12h41
  5. Le soninké, la langue des immigrés africains subsahariens en France?
    By Ivoirboy in forum De l'Origine des Soninké
    Réponses: 10
    Dernier message: 19/01/2007, 14h28

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 12h06.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71