Ok, mon père ou ma mère, mais chez nous nous l'appellons : maaro a do ňexe (en plus, c'est mon plat préféré). L'appelation Tiamé n'est pas connu dans le Fouta. Comme quoi les parlers du monde soninké ne sont pas pareils. Merci de me l'avoir appris. C'est toujours bon à savoir des nouvelles choses.
Merci, ma soeur! Je n'avais pas compris le terme to (qui n'est pas soninké), d'où mon mutisme. merci de me l'apprendre qu'il s'agissait du suure avec du jaxatan maxafo (maxaho).
Par contre, je ne suis pas sûr que ňankata soit d'origine soninkée, car les peulhs l'appellent pareillement. C'est à vérifier.
En résumé, je vous remercie beaucoup de vos précisions. Je suis votre esclave, car Ali, le quatrième khalif de l'Islam, dit : "Je suis l'esclave de celui qui m'appris ne serait-ce qu'un seul mot."


LinkBack URL
À propos de LinkBacks
). L'appelation Tiamé n'est pas connu dans le Fouta. Comme quoi les parlers du monde soninké ne sont pas pareils. Merci de me l'avoir appris. C'est toujours bon à savoir des nouvelles choses.



Réponse avec citation