• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Cours de soninké une fois par semaine, Sooninkan xannen xaranŋen koye ta 1.

Affichage des résultats 1 à 10 sur 163

Discussion: Cours de soninké une fois par semaine, Sooninkan xannen xaranŋen koye ta 1.

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode linéaire
    • Choisir le mode arborescent

Hybrid View

  1. 16/07/2007, 01h18 #1
    doum
    doum est déconnecté
    Member Avatar de doum
    Date d'inscription
    mai 2007
    Messages
    46

    Par défaut

    Citation Posté par madibiramu Voir le message
    le 15/07/2007
    xasu 07/15/2307/2007
    Masalankitti 2
    2eme lesson
    Pour pouvoir lire

    a = a en français ex : sooninkara
    b = b ex ; baafe = la porte
    c = tia ou thia comme Bathily en soninke Bacili
    d = d ex : debe = ville ou village
    e = é, ex : sere = homme
    f = f, ex : faabe = père
    g = gua on ne le prononce pas ge comme en français, si g + (e) ou (i) en soninke : gue et gui comme :
    ge = gue
    gi = gui comme diaguily en soninke : Jagili : c’est un nom d’un village soninké .
    go = guo
    gu = guou
    H = h, ex ; haqe = droit, an haqe = ton droit
    I = i, ex ; yige = manger, kini = donner
    J = dia comme diaguily : Jagili en soninke
    K = k, ex ; kanŋe = or
    L = l, ex ; lemine = enfant
    M = m, ex ; Maaro = riz
    N = n, naame = culture
    Ŋ = nw / nga ex: ŋaame ; inondation, ŋaara : grand seigneur. En français koungueny = Kunŋeni en soninké ; c’est un nom d’un village soninké a Gadjaga, Senegal .
    Ñ = nia / gna Ñaame en francais Niamé, nom propre. Ñooro; en français; Nioro. Nom de la ville
    O = o, bogu = sortir
    P = p, ex ; Pari = Paris
    Q = qa, Comme xenqo = khinqo prononciation en français ce dormir
    r = r, ex ; renme = fils / fille, [r] il prononce comme [r] en anglais.
    s = s, ex ; saasa [wacca] = maintenant
    t = t, ex ; tage = forgeron , teppu [tehu] = sandale
    u = ou comme Goundo en soninke Gundo
    w = w, ex ; Wage ; un nom soninké
    x = kha Xa en soninke On le prononce kha en français. comme en soninke on dit GIDIMAXA en français gidimakha, Sakho en soninké : Saaxo, on prononce ce [x] comme les français prononcent [r], pas le [r] Africains parce que on le prononce comme [r] en anglais.
    y = ya, ex ; yaagu = honte, yere = ici, Yaaginne ; nom d’un village soninké a Diafounou.

    madibiramu merci de tes explications bien sur aux autres xaramoxo egalement,j,ai 1 questions à te poser: comment savoir s,il faut ecrire (xé) ou (qé) ?
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 16/07/2007, 01h57 #2
    madibiramu
    madibiramu est déconnecté
    Junior Member Avatar de madibiramu
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Caire Egypte
    Âge
    43
    Messages
    82
    Envoyer un message via Skype™ à madibiramu

    Par défaut

    Citation Posté par doum Voir le message
    madibiramu merci de tes explications bien sur aux autres xaramoxo egalement,j,ai 1 questions à te poser: comment savoir s,il faut ecrire (xé) ou (qé) ?
    Les sons de 2 lettres sont différent comme: yaaxe = oeil , yaqe = epouse

    - x est l'équivalent de la "jota" (j) espagnole , du "xat" de l'arabe, ex:xolle = calebasse
    - q est un "k" très gutural , équivalent du "qâf" arabe , ex:yaqe=epouse
    Dernière modification par madibiramu 16/07/2007 à 02h03
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Madibiramu kante: Charge des affaires Culturelles
    de l'Association Culturelle de Soninke en Egypte

    Naamen figume Sooninkon Maarinden Kafo Ejipt
    www.soninke.8m.net
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 16/07/2007, 02h04 #3
    doum
    doum est déconnecté
    Member Avatar de doum
    Date d'inscription
    mai 2007
    Messages
    46

    Par défaut

    Citation Posté par madibiramu Voir le message
    - x est l'équivalent de la "jota" (j) espagnole , du "xat" de l'arabe, ex:xolle = calebasse
    - q est un "k" très gutural , équivalent du "qâf" arabe , ex:yaqe=epouse
    nawari nmarenmé na an tuwaxu ke jidi.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Discussions similaires

  1. Xaran-Yinbu et Maysi (Ecoles coraniques et théologiques en milieu soninké)
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum Religion
    Réponses: 12
    Dernier message: 27/06/2010, 01h31
  2. cours de danse soninké
    By tounkara in forum Musiciens Soninké
    Réponses: 17
    Dernier message: 16/03/2008, 13h10
  3. Karankara Jaaxan Toxo Sooninkan Xannen Noxo
    By sumaarenkunda in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 0
    Dernier message: 01/09/2007, 18h48
  4. Sooninkan xannen telle kaane kanmoxo?
    By babasylla02 in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 30
    Dernier message: 13/07/2007, 08h55
  5. sooninkan xannen me nta o maxa
    By gajaaga deena in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 5
    Dernier message: 30/08/2006, 12h41

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 11h42.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71