• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Le proverbe Soninké du jour

Page 1 sur 2 12 Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 11

Discussion: Le proverbe Soninké du jour

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 16/05/2010, 23h55 #1
    Fodyé Cissé
    Fodyé Cissé est déconnecté
    Fodyé Bine Khoudjédji Avatar de Fodyé Cissé
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Stains
    Messages
    7 149
    Envoyer un message via MSN à Fodyé Cissé Envoyer un message via Skype™ à Fodyé Cissé

    Par défaut Le proverbe Soninké du jour

    J'ignore si ça a été déjà lancé, mais, je crois que c'est une bonne méthode d'apprendre les proverbes Soninké.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !

    http://www.waounde.com

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 17/05/2010, 18h16 #2
    Fodyé Cissé
    Fodyé Cissé est déconnecté
    Fodyé Bine Khoudjédji Avatar de Fodyé Cissé
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Stains
    Messages
    7 149
    Envoyer un message via MSN à Fodyé Cissé Envoyer un message via Skype™ à Fodyé Cissé

    Par défaut

    Bon, je commence :

    Sooninkon ti :
    Gurudan ga dalla wo dalla jin noxo, a ra nta ñaana kine.

    En d'autres termes:
    un bout de bois a beau séjourner dans l'eau, il ne deviendra jamais caïman.


    A méditer.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !

    http://www.waounde.com

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 17/05/2010, 18h47 #3
    makalou
    makalou est déconnecté
    Junior Member Avatar de makalou
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    94
    Messages
    3 844
    Envoyer un message via Skype™ à makalou

    Par défaut

    Citation Posté par Fodyé Cissé Voir le message
    Bon, je commence :

    Sooninkon ti :
    Gurudan ga dalla wo dalla jin noxo, a ra nta ñaana kine.

    En d'autres termes:
    un bout de bois a beau séjourner dans l'eau, il ne deviendra jamais caïman.

    A méditer.
    Moi, proverbe Soninké de la soirée...

    "Yaxari kome xo Hayiranke" : " Esclave des femmes tel un Hayiranké ".
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    www.bakelinfo.com
    FB : bakelinfo departement de Bakel
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 18/05/2010, 08h38 #4
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Sooninkon ti :

    «Furen ŋa na muxu i waxarindaano ŋa, a do mexe ña telle laaxara ya»

    Il signifie en français :

    «Quand un cadavre se cache de ceux qui devaient lui faire le bain mortuaire, il partira souillé [sale] dans l’autre monde».

    A méditer.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 07/07/2010, 23h05 #5
    MARIRENME
    MARIRENME est déconnecté
    Senior Member Avatar de MARIRENME
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    537

    Par défaut

    Asalam,

    Sooninkon ti : " lemine nta mareene mukkunin ri koota "
    Cela veut dire que c'est pas en prence des étrangers qu'il faut éduquer l'enfant. C'est quelque chose qu'on remarque chez certains parents , dès que l'enfant commet une bétise en présence d'un étranger il commence à le sermoner alors qu'il devait l'être depuis...
    Dans la même lancée , voici d'autres proverbes :
    " An ga na an renmen toorindi , a na an fina ya tirindini sagalle "

    " An ga da an deenandunben xanu moxo su , an ra nta sellintiiye yigandini ayi "

    " Lenki lemine , xunbane xirise "

    " yaxarin xase nta wurunu do i kisimare , a telle a dugu lallun kaaran ya "

    " Leminan kitti laabanten do xirisun ra wa yigeene doome "

    " Renme ga ni kitaabe , a faccirindan na saaxe "

    " Fare riini i ma ya toro "

    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    wadenadem.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 25/09/2010, 19h33 #6
    Poete soninke
    Poete soninke est déconnecté
    Member Avatar de Poete soninke
    Date d'inscription
    juin 2010
    Localisation
    Kremlin Bicetre
    Âge
    41
    Messages
    87
    Envoyer un message via AIM à Poete soninke Envoyer un message via Yahoo à Poete soninke Envoyer un message via Skype™ à Poete soninke

    Cool

    J commence mes proverbes par sooninkon ti '' Ke ken ni Faatuma dag'an maa xiri '' [ Signifie une bonne nouvelle interessante tres facile - C'est Fatouma va appeler ta mere ]

    Sooninkon ti '' An faaba ga da doroke xob'an da; duruxoto an jiiba muuru aya '' [ Si ton pere t'acheter un boubou; il faut cherche une poche pour ton boubou ]

    Sooninkon ti '' An ga nexu janmu nwa; faabe ya n'an wa '' [ Si tu regret de ton nom de famille presque t'as eu un pere ]

    Sooninkon ti '' Sefe yinme da toro g'a yi ya ''
    D'apres les soninkes '' Parle a une tete qui a des oreilles ''

    Soninkon ti '' An ŋuna xase nga ti an to; an to ya de ''
    ce proverbe signifie un humeur ou une qualite personnel; cela veut dire '' Quelqu'un qui te connais bien; s'il a dit une chose sur toi c'es vrai ''
    Comme les soninkes disent '' Lenme ni kitaabe ya; a facari daana n'i maa ya yi '' '' un enfant est un livre; s'explique par sa mere ''

    sooninkon ti '' Dullinte nta sange tu '' [ Un affame ne connait pas de blague]

    Sooninkon ti '' Sanpa gemu sanpa yi '' [ ce proverbe aussi disent; quand deux chose se rencontre en meme lieu ] Comme '' Xenqo gemu saxu bire '' '' Xana ndo xana gemu yaagu ye ''

    sooninkon ti '' Yaxarin xoritinte nt'i kiina banna walla '' [ Une femme presse; ne vois la richesse de son mari '' sa veut dire le moment que son mari devra etre riche; elle ne vois pas.

    Sooninkon ti '' Ko xa do jeegi fo ni gajaaga lella dinmun ŋa? '' [ Avec qui djegui partage le tam tam soir de gadiaga ? Ce proverbe critique un gaou; qui pense que toutes les chose sont a lui; ils pense pas le bonheur des autres.

    Sooninkon ti '' Wulle n ŋa bakka qote yogo kanma; Sugo nta bakka ken kanma '' [ c'est aussi un proverbe qui laisse la trace de honte a un noble; un fils noble ne dois avoir de faire certains chose ]

    Sooninkon ti '' An yirankanpe nga da taaxe tox'an da; an xa na sikke tox'a da '' [ sa veut dire si quelqu'un te laisse un point respect; il faut lui respecte ]

    Sooninkon ti '' Taa wa kille; tancinte wa kille; koota baane m'i ga gemu kille ndi '' [ Un pied au chemin; et un serpent sur chemin; un jour ils se rencontrera ]

    Sooninkon ti '' Kutunte nga kinye sallindi bera nwa; a da yaagu firi '' [IL ya pas de honte a l'espace d'excision ]

    Sooninkon ti '' Kitte be ga kuyen kinni; ken yan fasu ke be ga kuyen gemundini '' [ La main qui donne est mieux celle qui accepte ]

    Sooninkon ti '' Ke be ga m'an do kaara gidan yaxaru baga; ke nan max'an do gunne xallun fata '' [ Ce qui te suffit pas avec tes soeurs n'est dois pas te debranche les soeurs d'exil ]

    Sooninkon ti '' Lenme xenne i wutaana ya maxa '' [ L'enfant tombe de celui qui porte; son porter]

    Sooninkon ti '' Si; be g'an xenundini an t'a nuxunne walla '' [ Le cheva qui te fait tomber au sol; tu vois pas son nez ]

    Sooninkon ti '' Kakala kurunba na kakala xase n faayi sangaana ya yi '' [Un nouveau
    prosititue pense que l'ancien prosititue ete en blague ]

    Sooninkon ti '' Nagaana finna ronte nagaaniye nwa; a xasunxulli nagaanini ya '' [ Un nouveau berger; commence son berge sous la lumiere du lune ]

    Sooninkon ti '' Sere wa gulla n giriran tu; x'an t'a xenura tu '' [ On connait la ou viens les piere; mais ont connait pas la ou il s'ent va ]

    Sooninkon ti '' Tuŋa nta danbe tu; X'a wa lensire tu '' [ L'exil ne connait pas un patronyme; Mais il connait un patriote ]

    Sooninkon ti '' Kanme kutini n'i falle toxu nigije nya maxa '' [ Apres la pluie il fait beau temps ]

    Sooninkon ti '' Yugusire toxo n'a tee nya tangana '' [ Un hero; il suffit de son nom pour garde son champ ]

    Sooninkon ti '' Sontoye wase xuso da hanmi ya '' [ La gallere d'une jeune fille est suffit pour elle une penssion ]

    Sooninkon ti '' Lenme ga n'i maa xasen wari; a tini baaba d'i xaalisi bonondi ya '' [ Si un enfant a vu sa mere veille; il dit que son pere a gatter son argent ]

    Sooninkon ti '' Xana ndo Xanaare nta baana '' [ Un ami pas comme un ennemi; pas le meme ]

    Sooninkon ti '' Nmaa toxora nta xaaxini yirigi; an da yogo faaba toxora ya kita '' [ Homonyme de ma mere n'est restera cet annee sans marie; peut etre t'as eu homonyme de pere d'autrui ]

    Sooninkon ti '' Xusun sanga jonpolo falle = halle = palle '' [Les filles sont amusse l'absance de djompolo. A l'absence d'un chef de famille mechant; les soninkes disent ce proverbe; exemple si les enfants commence de faire une betise ils disent; comme l'absence de votre pere vous faites ces genres choses ]

    Sooninkon ti '' Wurudu naa nsu binne ya ni '' [ Toutes les vaches de nuit est noir ] s'agit toutes les innconus.

    Sooninkon ti '' Lenki renmu ya ni xunbene xirisun wa '' [ Les enfants d'aujourd'hui sont les sages de demain ]

    Sooninkon ti '' Mukke nga d'i jaatigi fenta a daga koota yan tinto '' [ Si un hote a giffle son maitre; presque son retour es proche ]

    Sooninkon ti '' Fullun karandi daga gemu suraqun wa '' [ Fait passer les pheuls es acceuillir les maures ] c'est la maniere d'un escros; il ecoute l'un pour transfoeme a l'autre. comme les soninke disent '' Loomera '' marcher entre les gens.
    Dernière modification par Poete soninke 06/11/2010 à 14h20
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Aliou Sy Sawanè_poete Soninke


    http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl




    Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! *

    http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 07/10/2010, 14h51 #7
    kabu tirera
    kabu tirera est déconnecté
    Senior Member Avatar de kabu tirera
    Date d'inscription
    mai 2007
    Messages
    192

    Lightbulb kaabu tireera

    sooninkon ti :
    an ga na ňi tini xa rin in deema , in jerinten siitini an na ňi yinkollan ga an yinme maxa .
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    sooninke renme an xannen safa in maarenme an xannen safa tuwanbalaaxu komon kacce na kuti bakkan an xannen sooninke renme an xannen safa an da ke danbi sire nan maxa sanku !!!
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 16/10/2010, 03h06 #8
    Poete soninke
    Poete soninke est déconnecté
    Member Avatar de Poete soninke
    Date d'inscription
    juin 2010
    Localisation
    Kremlin Bicetre
    Âge
    41
    Messages
    87
    Envoyer un message via AIM à Poete soninke Envoyer un message via Yahoo à Poete soninke Envoyer un message via Skype™ à Poete soninke

    Post

    Sooninkon ti '' Xanne ga nta sere be ya; ken ra nta yinkolla marana '' [ Celui qui n'as pas d cou n'es peux pas garde une tete]
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Aliou Sy Sawanè_poete Soninke


    http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl




    Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! *

    http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 20/10/2010, 22h57 #9
    Tony
    Tony est déconnecté
    Senior Member Avatar de Tony
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Paris XV
    Âge
    38
    Messages
    181
    Envoyer un message via MSN à Tony

    Par défaut

    Sooninkon ti:

    "sare nta i taaxallenma faranporoyi kitta xa an ra wa a jikkun kitta"

    On ne peut pas prendre la beauté de son voisin mais on peut prendre ses habitudes
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 06/11/2010, 14h14 #10
    Poete soninke
    Poete soninke est déconnecté
    Member Avatar de Poete soninke
    Date d'inscription
    juin 2010
    Localisation
    Kremlin Bicetre
    Âge
    41
    Messages
    87
    Envoyer un message via AIM à Poete soninke Envoyer un message via Yahoo à Poete soninke Envoyer un message via Skype™ à Poete soninke

    Post

    Sooninkon ti { Suralenme nga da fo wo fo ko sella nwa, a d'a bogu tilise nia wure }
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Aliou Sy Sawanè_poete Soninke


    http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl




    Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! *

    http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 1 sur 2 12 Suivant DernièreDernière

Discussions similaires

  1. Le Hadîth du jour et/ou le Verset du jour
    By Abdoulaye DIAGANA in forum Religion
    Réponses: 875
    Dernier message: 28/12/2014, 12h51
  2. Le mot soninké du jour
    By Fodyé Cissé in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 160
    Dernier message: 20/05/2012, 06h57
  3. pensées du jour, "vandammette" et proverbe africain
    By Fatoo_laNoirte in forum Humour, Blagues
    Réponses: 113
    Dernier message: 30/09/2009, 22h37
  4. O ri rege ALLAH da ! La fameuse chanson Soninke du jour du Haarane ( Achoura )
    By makalou in forum Culture
    Réponses: 0
    Dernier message: 02/01/2009, 22h14
  5. jour de l'an a la soninké
    By djenawelle in forum Evenements
    Réponses: 19
    Dernier message: 02/10/2008, 22h10

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 17h04.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71