![]() |
| |||||||
| *** Top 100 *** | S'inscrire | FAQ | Membres | Calendrier | Recherche | Messages du jour | Marquer les forums comme lus |
| Soninkan nxanne Yere, o sefene sooninken ya. |
| Annonce Soninkara | |
|
![]() |
| | LinkBack | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
| | #1 (permalink) |
| Fodyé Bine Khoudjédji | J'ignore si ça a été déjà lancé, mais, je crois que c'est une bonne méthode d'apprendre les proverbes Soninké.
__________________ Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours ! http://www.waounde.com |
| | |
| | #2 (permalink) |
| Fodyé Bine Khoudjédji | Bon, je commence : Sooninkon ti : Gurudan ga dalla wo dalla jin noxo, a ra nta ñaana kine. En d'autres termes: un bout de bois a beau séjourner dans l'eau, il ne deviendra jamais caïman. A méditer.
__________________ Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours ! http://www.waounde.com |
| | |
| | #3 (permalink) | |
| EYO | Citation:
"Yaxari kome xo Hayiranke" : " Esclave des femmes tel un Hayiranké ". ![]() | |
| | |
| | #4 (permalink) |
| Bayou! Date d'inscription: juin 2006
Messages: 8 231
| Sooninkon ti : «Furen ŋa na muxu i waxarindaano ŋa, a do mexe ña telle laaxara ya» Il signifie en français : «Quand un cadavre se cache de ceux qui devaient lui faire le bain mortuaire, il partira souillé [sale] dans l’autre monde». A méditer.
__________________ "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/ |
| | |
| | #5 (permalink) |
| Senior Member Date d'inscription: juillet 2006
Messages: 537
| Asalam, Sooninkon ti : " lemine nta mareene mukkunin ri koota " Cela veut dire que c'est pas en prence des étrangers qu'il faut éduquer l'enfant. C'est quelque chose qu'on remarque chez certains parents , dès que l'enfant commet une bétise en présence d'un étranger il commence à le sermoner alors qu'il devait l'être depuis... Dans la même lancée , voici d'autres proverbes : " An ga na an renmen toorindi , a na an fina ya tirindini sagalle " " An ga da an deenandunben xanu moxo su , an ra nta sellintiiye yigandini ayi " " Lenki lemine , xunbane xirise " " yaxarin xase nta wurunu do i kisimare , a telle a dugu lallun kaaran ya " " Leminan kitti laabanten do xirisun ra wa yigeene doome " " Renme ga ni kitaabe , a faccirindan na saaxe " " Fare riini i ma ya toro "
__________________ wadenadem.com |
| | |
| | #6 (permalink) |
| Member | J commence mes proverbes par sooninkon ti '' Ke ken ni Faatuma dag'an maa xiri '' [ Signifie une bonne nouvelle interessante tres facile - C'est Fatouma va appeler ta mere ] Sooninkon ti '' An faaba ga da doroke xob'an da; duruxoto an jiiba muuru aya '' [ Si ton pere t'acheter un boubou; il faut cherche une poche pour ton boubou ] Sooninkon ti '' An ga nexu janmu nwa; faabe ya n'an wa '' [ Si tu regret de ton nom de famille presque t'as eu un pere ] Sooninkon ti '' Sefe yinme da toro g'a yi ya '' D'apres les soninkes '' Parle a une tete qui a des oreilles '' Soninkon ti '' An ŋuna xase nga ti an to; an to ya de '' ce proverbe signifie un humeur ou une qualite personnel; cela veut dire '' Quelqu'un qui te connais bien; s'il a dit une chose sur toi c'es vrai '' Comme les soninkes disent '' Lenme ni kitaabe ya; a facari daana n'i maa ya yi '' '' un enfant est un livre; s'explique par sa mere '' sooninkon ti '' Dullinte nta sange tu '' [ Un affame ne connait pas de blague] Sooninkon ti '' Sanpa gemu sanpa yi '' [ ce proverbe aussi disent; quand deux chose se rencontre en meme lieu ] Comme '' Xenqo gemu saxu bire '' '' Xana ndo xana gemu yaagu ye '' sooninkon ti '' Yaxarin xoritinte nt'i kiina banna walla '' [ Une femme presse; ne vois la richesse de son mari '' sa veut dire le moment que son mari devra etre riche; elle ne vois pas. Sooninkon ti '' Ko xa do jeegi fo ni gajaaga lella dinmun ŋa? '' [ Avec qui djegui partage le tam tam soir de gadiaga ? Ce proverbe critique un gaou; qui pense que toutes les chose sont a lui; ils pense pas le bonheur des autres. Sooninkon ti '' Wulle n ŋa bakka qote yogo kanma; Sugo nta bakka ken kanma '' [ c'est aussi un proverbe qui laisse la trace de honte a un noble; un fils noble ne dois avoir de faire certains chose ] Sooninkon ti '' An yirankanpe nga da taaxe tox'an da; an xa na sikke tox'a da '' [ sa veut dire si quelqu'un te laisse un point respect; il faut lui respecte ] Sooninkon ti '' Taa wa kille; tancinte wa kille; koota baane m'i ga gemu kille ndi '' [ Un pied au chemin; et un serpent sur chemin; un jour ils se rencontrera ] Sooninkon ti '' Kutunte nga kinye sallindi bera nwa; a da yaagu firi '' [IL ya pas de honte a l'espace d'excision ] Sooninkon ti '' Kitte be ga kuyen kinni; ken yan fasu ke be ga kuyen gemundini '' [ La main qui donne est mieux celle qui accepte ] Sooninkon ti '' Ke be ga m'an do kaara gidan yaxaru baga; ke nan max'an do gunne xallun fata '' [ Ce qui te suffit pas avec tes soeurs n'est dois pas te debranche les soeurs d'exil ] Sooninkon ti '' Lenme xenne i wutaana ya maxa '' [ L'enfant tombe de celui qui porte; son porter] Sooninkon ti '' Si; be g'an xenundini an t'a nuxunne walla '' [ Le cheva qui te fait tomber au sol; tu vois pas son nez ] Sooninkon ti '' Kakala kurunba na kakala xase n faayi sangaana ya yi '' [Un nouveau prosititue pense que l'ancien prosititue ete en blague ] Sooninkon ti '' Nagaana finna ronte nagaaniye nwa; a xasunxulli nagaanini ya '' [ Un nouveau berger; commence son berge sous la lumiere du lune ] Sooninkon ti '' Sere wa gulla n giriran tu; x'an t'a xenura tu '' [ On connait la ou viens les piere; mais ont connait pas la ou il s'ent va ] Sooninkon ti '' Tuŋa nta danbe tu; X'a wa lensire tu '' [ L'exil ne connait pas un patronyme; Mais il connait un patriote ] Sooninkon ti '' Kanme kutini n'i falle toxu nigije nya maxa '' [ Apres la pluie il fait beau temps ] Sooninkon ti '' Yugusire toxo n'a tee nya tangana '' [ Un hero; il suffit de son nom pour garde son champ ] Sooninkon ti '' Sontoye wase xuso da hanmi ya '' [ La gallere d'une jeune fille est suffit pour elle une penssion ] Sooninkon ti '' Lenme ga n'i maa xasen wari; a tini baaba d'i xaalisi bonondi ya '' [ Si un enfant a vu sa mere veille; il dit que son pere a gatter son argent ] Sooninkon ti '' Xana ndo Xanaare nta baana '' [ Un ami pas comme un ennemi; pas le meme ] Sooninkon ti '' Nmaa toxora nta xaaxini yirigi; an da yogo faaba toxora ya kita '' [ Homonyme de ma mere n'est restera cet annee sans marie; peut etre t'as eu homonyme de pere d'autrui ] Sooninkon ti '' Xusun sanga jonpolo falle = halle = palle '' [Les filles sont amusse l'absance de djompolo. A l'absence d'un chef de famille mechant; les soninkes disent ce proverbe; exemple si les enfants commence de faire une betise ils disent; comme l'absence de votre pere vous faites ces genres choses ] Sooninkon ti '' Wurudu naa nsu binne ya ni '' [ Toutes les vaches de nuit est noir ] s'agit toutes les innconus. Sooninkon ti '' Lenki renmu ya ni xunbene xirisun wa '' [ Les enfants d'aujourd'hui sont les sages de demain ] Sooninkon ti '' Mukke nga d'i jaatigi fenta a daga koota yan tinto '' [ Si un hote a giffle son maitre; presque son retour es proche ] Sooninkon ti '' Fullun karandi daga gemu suraqun wa '' [ Fait passer les pheuls es acceuillir les maures ] c'est la maniere d'un escros; il ecoute l'un pour transfoeme a l'autre. comme les soninke disent '' Loomera '' marcher entre les gens.
__________________ Aliou Sy Sawanè_poete Soninke http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl http://www.reverbnation.com/soninkaradeena Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! * http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html Dernière modification par Poete soninke 06/11/2010 à 14h20. |
| | |
| | #7 (permalink) |
| Senior Member Date d'inscription: mai 2007
Messages: 192
| sooninkon ti : an ga na ňi tini xa rin in deema , in jerinten siitini an na ňi yinkollan ga an yinme maxa .
__________________ sooninke renme an xannen safa in maarenme an xannen safa tuwanbalaaxu komon kacce na kuti bakkan an xannen sooninke renme an xannen safa an da ke danbi sire nan maxa sanku !!! |
| | |
| | #8 (permalink) |
| Member | Sooninkon ti '' Xanne ga nta sere be ya; ken ra nta yinkolla marana '' [ Celui qui n'as pas d cou n'es peux pas garde une tete]![]()
__________________ Aliou Sy Sawanè_poete Soninke http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl http://www.reverbnation.com/soninkaradeena Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! * http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html |
| | |
| | #10 (permalink) |
| Member | Sooninkon ti { Suralenme nga da fo wo fo ko sella nwa, a d'a bogu tilise nia wure }
__________________ Aliou Sy Sawanè_poete Soninke http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl http://www.reverbnation.com/soninkaradeena Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! * http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html |
| | |
| Liens Sponsorisés |
| |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Le Hadîth du jour et/ou le Verset du jour | Abdoulaye DIAGANA | Religion | 859 | 15/05/2013 07h44 |
| Le mot soninké du jour | Fodyé Cissé | Soninkan nxanne | 160 | 20/05/2012 06h57 |
| pensées du jour, "vandammette" et proverbe africain | Fatoo_laNoirte | Humour, Blagues | 113 | 30/09/2009 22h37 |
| O ri rege ALLAH da ! La fameuse chanson Soninke du jour du Haarane ( Achoura ) | makalou | Culture | 0 | 02/01/2009 22h14 |
| jour de l'an a la soninké | djenawelle | Evenements | 19 | 02/10/2008 22h10 |