• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Cours de soninké une fois par semaine, Sooninkan xannen xaranŋen koye ta 1.

Page 3 sur 17 PremièrePremière Précédent 1234513 ... Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 21 à 30 sur 163

Discussion: Cours de soninké une fois par semaine, Sooninkan xannen xaranŋen koye ta 1.

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 16/07/2007, 01h04 #21
    doum
    doum est déconnecté
    Member Avatar de doum
    Date d'inscription
    mai 2007
    Messages
    46

    Par défaut

    Citation Posté par madibiramu Voir le message
    - x est l'équivalent de la "jota" (j) espagnole , du "xat" de l'arabe, ex:xolle = calebasse
    - q est un "k" très gutural , équivalent du "qâf" arabe , ex:yaqe=epouse
    nawari nmarenmé na an tuwaxu ke jidi.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 16/07/2007, 01h08 #22
    madibiramu
    madibiramu est déconnecté
    Junior Member Avatar de madibiramu
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Caire Egypte
    Âge
    43
    Messages
    82
    Envoyer un message via Skype™ à madibiramu

    Par défaut

    Citation Posté par MARIRENME Voir le message
    Salam Xaranmoxo Madibiramu,
    Merci pour cette 2è leçon sur l'alphabet soninké et pour ajouter une contribution sur cette leçon,.

    Nuwari Xaramoxo MARIRENME hari n'an tuga.
    je vous remecier a votre contribution.

    Hari na sooninkaaxu jiida !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Madibiramu kante: Charge des affaires Culturelles
    de l'Association Culturelle de Soninke en Egypte

    Naamen figume Sooninkon Maarinden Kafo Ejipt
    www.soninke.8m.net
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 16/07/2007, 05h48 #23
    MARIRENME
    MARIRENME est déconnecté
    Senior Member Avatar de MARIRENME
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    537

    Par défaut

    Salam,
    je m'excuse pour la date de la rencontre des soninké pour l'harmonisation à Bakel (sénégal), c'était du 27 au 30 Novembre 1995 et 2005.
    Merci
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    wadenadem.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 16/07/2007, 11h46 #24
    kabu tirera
    kabu tirera est déconnecté
    Senior Member Avatar de kabu tirera
    Date d'inscription
    mai 2007
    Messages
    192

    Lightbulb

    xaranmoxonu in nan ti xa do duuruxotoye . o xa do terinkaye . harisa a wa xamaxa ti duuruxoteye a do tanppiye
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 17/07/2007, 22h09 #25
    MARIRENME
    MARIRENME est déconnecté
    Senior Member Avatar de MARIRENME
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    537

    Par défaut Suite leçon sur les consonnes géminées et voyelles dédoublées

    Salam,
    Voici une nouvelle leçon sur les consonnes de l'alphabet soninké , la leçon a pour titre :LA GEMINATION DES CONSONNES
    En soninké les consonnes qui géminent ou qui peuvent s'écrire et lire deux fois dans un mot(dédoublement) sont:
    - b dans "gobba"= "poignée" ou "bubbe" = "chercher du foin"
    - c dans " ficce" = vomir" ou "kacce" = "corde"
    - d dans " fedde" = "association " ou " godde" = "donner un coup de coude
    - g dans " mogge " = se metre dans dans un coin
    - j dans " kajja " = diminutif du prénom féminin "khadidia"
    - k dans " makka " = "maïs" ou "mukke" =" étranger"
    - l dans "lelle" ="après midi" ou " molle " = " haricot "
    - n dans " benne " = " corne " ou " gunne " = " brousse "
    - p dans " sappe " = " sel " ou " tippe " = "semer"
    - t dans " xatti " = " lait " ou " watte " = " maladie "

    Voilà les seules consonnes qu'on peut retrouver deux fois dans un mot soninké (gémination) pour le reste des consonnes , elles ne se géminent pas même si vous rencontrez un cas isolé ou les écris d'avant harmonisation, en tout cas depuis le séminaire sous réional sur l'harmonisation d e l'hortographe du soninké.

    LES VOYELLES
    Au nombre de cinq ( a , e , i , o et u ) peuvent toutes être dédoublées , en donnant un autre mot et signification différente , dès qu'on entend le son d'une voyelle tirée dans un mot , il faudra dédoubler celle-ci ex:
    "a" et " aa " "fare" = ane et " faare " = messager
    "e" et " ee " "sere" = personne et " seere" = apprendre
    "i" et " ii " "bire" = vivre et " biire " = hangar
    "o" et " oo " "kore" = charbon ou famille et " koore " = périmètre
    "u" et " uu " "bure" = méchant et " buure " = criquet
    Donc faites bien attention en écrivant , ne pas confondre le son court d'une voyelle et le son tiré d'une voyelle.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    wadenadem.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 17/07/2007, 22h39 #26
    Fodyé Cissé
    Fodyé Cissé est déconnecté
    Fodyé Bine Khoudjédji Avatar de Fodyé Cissé
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Stains
    Messages
    7 149
    Envoyer un message via MSN à Fodyé Cissé Envoyer un message via Skype™ à Fodyé Cissé

    Par défaut

    Citation Posté par MARIRENME Voir le message
    Salam,
    Voici une nouvelle leçon sur les consonnes de l'alphabet soninké , la leçon a pour titre :LA GEMINATION DES CONSONNES
    En soninké les consonnes qui géminent ou qui peuvent s'écrire et lire deux fois dans un mot(dédoublement) sont:
    - b dans "gobba"= "poignée" ou "bubbe" = "chercher du foin"
    - c dans " ficce" = vomir" ou "kacce" = "corde"
    - d dans " fedde" = "association " ou " godde" = "donner un coup de coude
    - g dans " mogge " = se metre dans dans un coin
    - j dans " kajja " = diminutif du prénom féminin "khadidia"
    - k dans " makka " = "maïs" ou "mukke" =" étranger"
    - l dans "lelle" ="après midi" ou " molle " = " haricot "
    - n dans " benne " = " corne " ou " gunne " = " brousse "
    - p dans " sappe " = " sel " ou " tippe " = "semer"
    - t dans " xatti " = " lait " ou " watte " = " maladie "

    Voilà les seules consonnes qu'on peut retrouver deux fois dans un mot soninké (gémination) pour le reste des consonnes , elles ne se géminent pas même si vous rencontrez un cas isolé ou les écris d'avant harmonisation, en tout cas depuis le séminaire sous réional sur l'harmonisation d e l'hortographe du soninké.

    LES VOYELLES
    Au nombre de cinq ( a , e , i , o et u ) peuvent toutes être dédoublées , en donnant un autre mot et signification différente , dès qu'on entend le son d'une voyelle tirée dans un mot , il faudra dédoubler celle-ci ex:
    "a" et " aa " "fare" = ane et " faare " = messager
    "e" et " ee " "sere" = personne et " seere" = apprendre
    "i" et " ii " "bire" = vivre et " biire " = hangar
    "o" et " oo " "kore" = charbon ou famille et " koore " = périmètre
    "u" et " uu " "bure" = méchant et " buure " = criquet
    Donc faites bien attention en écrivant , ne pas confondre le son court d'une voyelle et le son tiré d'une voyelle.
    Ce post est vraiment très intéressant. Je dois dire ce thread, car on se régale.
    Il est important de savoir que le sens du mot en Soninké peut différer suivant que la voyelle est tirée ou pas lors de la prononciation et tu as bien fait d'insister sur la bonne écriture des mots pour éviter toute amalgame.

    xole veut dire : calebasse, alors que xoole veut dire rivière.
    De même fure veut dire : cadavre alors que fuure signifie pirogue .


    Tout ça, ce sont les subtilités de la langue dont il faut faire gaffe tant à l'oral que dans l'écrit.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !

    http://www.waounde.com

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 18/07/2007, 17h59 #27
    MARIRENME
    MARIRENME est déconnecté
    Senior Member Avatar de MARIRENME
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    537

    Par défaut

    Citation Posté par Fodyé Cissé Voir le message
    Ce post est vraiment très intéressant. Je dois dire ce thread, car on se régale.
    Il est important de savoir que le sens du mot en Soninké peut différer suivant que la voyelle est tirée ou pas lors de la prononciation et tu as bien fait d'insister sur la bonne écriture des mots pour éviter toute amalgame.

    xole veut dire : calebasse, alors que xoole veut dire rivière.
    De même fure veut dire : cadavre alors que fuure signifie pirogue .


    Tout ça, ce sont les subtilités de la langue dont il faut faire gaffe tant à l'oral que dans l'écrit.
    Salam,
    Très bien , je vois que certains commencent à aimer plus l'écrit soninké,alors on y va , de toute façon nous suivons tous les internautes de soninkara à commencer par les... et les...
    Alors suivez bien les cours et en fin d'année scolaire , nous proposerons des exercises et les meilleurs seront primés.
    Le français en écrivant DIARRA (nom de famille) et DIARA (prénom de femme) il n'enlèvera qu'un"r" , alors que pour le soninké tu auras "JARA" et "JAARA" car an prononçant ces deux noms tu sens une différence de longueur.Qu'elle est belle la langue soninké!!!
    Attention :"xolle" c'est avec deux "l"
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    wadenadem.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 19/07/2007, 02h27 #28
    doum
    doum est déconnecté
    Member Avatar de doum
    Date d'inscription
    mai 2007
    Messages
    46

    Par défaut

    Citation Posté par Fodyé Cissé Voir le message
    Ce post est vraiment très intéressant. Je dois dire ce thread, car on se régale.
    Il est important de savoir que le sens du mot en Soninké peut différer suivant que la voyelle est tirée ou pas lors de la prononciation et tu as bien fait d'insister sur la bonne écriture des mots pour éviter toute amalgame.

    xole veut dire : calebasse, alors que xoole veut dire rivière.
    De même fure veut dire : cadavre alors que fuure signifie pirogue .


    Tout ça, ce sont les subtilités de la langue dont il faut faire gaffe tant à l'oral que dans l'écrit.

    c,est trés interessant,ça commence vraiment à me me plaire l,ecrit soninke car avec des bonnes explications comme ci-dessus et de tous les xaramoxo,nous allons bien avancer,merci beaucoup!!!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 19/07/2007, 12h44 #29
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Bonjour

    Une vraie école quoi! Vraiment xa nawari, maarenmu xaranmoxonu. Xado baraaji. Yelli Allah bannan ga na xa tuga duna a do laaxara. Xada giya ro sooninkan xanne a do sooninkaaxu ya. Nda xa kuuňi ti xa toxonu ad o xa janmunu.
    Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 11/04/2010 à 10h01
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 19/07/2007, 15h12 #30
    sylvain
    sylvain est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    octobre 2006
    Messages
    740

    Par défaut

    Ce post est très intéressant mais il le serait encore plus si on abordait le problème des tons car le soninké est, comme chacun le sait, une langue tonale.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 3 sur 17 PremièrePremière Précédent 1234513 ... Suivant DernièreDernière

Discussions similaires

  1. Xaran-Yinbu et Maysi (Ecoles coraniques et théologiques en milieu soninké)
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum Religion
    Réponses: 12
    Dernier message: 27/06/2010, 00h31
  2. cours de danse soninké
    By tounkara in forum Musiciens Soninké
    Réponses: 17
    Dernier message: 16/03/2008, 12h10
  3. Karankara Jaaxan Toxo Sooninkan Xannen Noxo
    By sumaarenkunda in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 0
    Dernier message: 01/09/2007, 17h48
  4. Sooninkan xannen telle kaane kanmoxo?
    By babasylla02 in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 30
    Dernier message: 13/07/2007, 07h55
  5. sooninkan xannen me nta o maxa
    By gajaaga deena in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 5
    Dernier message: 30/08/2006, 11h41

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 00h23.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71