Citation Posté par Silamaxa Voir le message
On l'appelle communément"wurunsiyaané".Bien que l'accent aigu n'existe pas en Soninke ;juste pour facilter la lecture.En décomposant le mot vous verrez wuro qui veut dire nuit et siyaane en rapport avec rasage.Les deux mots sont liés par la laison -n-.
Ex; wuro-n-teraana
wuro-n-yilaana
La prononciation sera wurunteraana,wurunyilaana.
Ardo
Salam,

Chez "nous" siyaañe veut dire mouche, par contre pour le rasage on dit "siyinde" ou "khesounde", je ne sais pas si tu pourras comprendre (je ne sais pas écrire en soninké)