• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Musique, Art
  • Musiciens Soninké
  • Les phrases célèbres de Ganda Fadiga!

Page 5 sur 11 PremièrePremière Précédent ... 34567 ... Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 41 à 50 sur 107

Discussion: Les phrases célèbres de Ganda Fadiga!

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 25/10/2009, 11h08 #41
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Bonjour

    Ganda disait cela :

    «Harun ña hon ñi gajanŋe, xa lenki i da gajanŋen ŋara, bari sareetinu ma kutte toxi i ya», c'est-à-dire : «Dans l’ancien temps, la bagarre était un domaine réservé aux ânes, mais depuis l'invention de la charrette, ils n’ont plus du temps à consacrer à la bagarre ».

    Ganda veut dire par là que même les ânes, les champions de la bagarre physique, sont plus préoccupés de tirer les charrettes que de faire autre chose. Ils invitent les hommes à se préoccuper, pour ainsi dire, de leurs oignons qu’à vouloir faire du mal aux gens, à se chamailler. La morale de cette phrase inventée par Ganda est telle que les hommes et les femmes doivent essayer d’aller de l’avant dans leurs activités respectives qu’à dériver vers des méchancetés gratuites. Les ânes, avec l’arrivée des charrettes, ont compris cela, les hommes et les femmes doivent le comprendre aussi. Mais cela n’est malheureusement pas encore le cas. Dommage que les ânes ont pu devancer certains êtres humains.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 27/10/2009, 22h35 #42
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Bonsoir

    Ganda disait ceci :

    «Sere su yaxare leminan yugon xiide nta a lagana», c’est-à-dire « Aucun homme n’a la nostalgie de l’amant de sa femme ».

    La morale de cette phrase est que tous les hommes haïssent les amants de leurs femmes. L’homme, quel qu’il soit, déteste de partager la femme qu’il aime avec un autre homme. il le regarde toujours en chien de faïence, parce qu'il est un concurrent pour lui.
    Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 27/10/2009 à 22h49
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 28/10/2009, 10h37 #43
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Bonjour

    Ganda disait aussi :

    «An tanba lenman ñan giila saxan su», c’est-à-dire : «L’individu qui nous doit de l’argent apparait plus grand que tous les gens du marché».

    Le sens de cette phrase est figuré. La morale de cette phrase est que où que l’on puisse être et quel soit le nombre de gens qui nous entoure, notre regard est toujours rivé vers celui ou celle qui nous doit de l’argent ou d’un quelconque autre bien. On attend toujours qu’il se manifeste pour nous donner notre dû. Cela signifie aussi que quand on contracte une dette, on n’est plus libre de ses agissements, on est toujours contrôlé par celui qui nous a accordé cette dette.
    Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 30/10/2009 à 14h38
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 29/10/2009, 09h23 #44
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Bonjour

    Feu Elhadj Ganda Fadiga aimait à dire une phrase qui m'amusait beaucoup. Il s'agit de :

    «Tuurinte mukken ta katini», c’est-à-dire : «L’hôte du déséquilibré est intouchable».

    Cette phrase de Ganda veut dire que, très souvent, les gens ne prennent pas le risque de réclamer ce qui appartient à un fou ou de toucher à ce qui est en sa possession. Cela, parce que l’on a toujours peur des retours qu’il peut nous réserver. On évite toujours de provoquer un fou, car il n’a pas toutes ses facultés mentales et, ainsi, les conséquences de sa réaction peuvent être désastreuses.

    Qu'Allah, dans Son incalculable Bonté, Mansuétude et Miséricorde, loge Ganda et tous les autres musulmans, qu'ils soient morts ou vifs, dans le Paradis le Jour du Grand Réveil. Amine et Amine. Bien à tout le monde.
    Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 29/10/2009 à 10h16
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 29/10/2009, 18h17 #45
    MARIRENME
    MARIRENME est déconnecté
    Senior Member Avatar de MARIRENME
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    537

    Par défaut

    Asalam,
    Yugun ta me, yugun maanu yaana me", c'est-à-dire : " Le combat n'existe pas entre les hommes, mais entre leurs mères"

    La morale de cette belle phrase est très profonde. Cette phrase veut dire que la réussite d'un fils ou d'une fille dépend de la mère. Un enfant qui a eu la chance d'être mis au monde et éduquée par une bonne mère, correcte, respectueuse à l'égard de son mari a plus de chance de réussir dans la vie qu'un enfant dont la mère est de mœurs légères, qui ne respectent pas son mari et sa belle-famille. Effectivement, dans beaucoup de sociétés sahéliennes et d'ailleurs, les échecs ou les réussites des enfants sont expliqués par les comportements de leurs mères vis-à-vis de leurs maris et du reste de la société. Un yaxarin buri renme (l'enfant d'une mauvaise femme) ne peut jamais égaler un yaxarin siri renme (l'enfant d'une bonne femme). Vu ma petite expérience, je vous assure que cette morale est vérifiable sur le terrain. Je souscris totalement à ce déterminisme. Je reviendrai sur ce sujet incha Allah.
    __________________


    je suis un peu en retard mais je viens juste confirmer ce qui est de cette "grande phrase" de feu Ganda et comme tu l'as bien expliqué.
    Un de nos marabouts "KEBE" de Bakel racontait une histoire pareille, en mettant en exergue la place fondamentale d'une maman dans "la vie d'un enfant". Voici d'autres phrases aussi qui ont le même sens que celle de Ganda qu'il a surement dit dans d'autres circonstances.
    - Fare riini i ma ya toro
    - Faabankan ni nangooren ya , baane su ma ga da ke be xamu an na ken ya minni.
    - Renme ga ni kitaabe , faccirindan ni saaxe
    Et cette anecdote que j'aime dire : Chacun est le fils de sa mère et l'enfant ne vaut que ce que vaut sa mère
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    wadenadem.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 29/10/2009, 23h20 #46
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Citation Posté par MARIRENME Voir le message
    Asalam,
    Yugun ta me, yugun maanu yaana me", c'est-à-dire : " Le combat n'existe pas entre les hommes, mais entre leurs mères"

    La morale de cette belle phrase est très profonde. Cette phrase veut dire que la réussite d'un fils ou d'une fille dépend de la mère. Un enfant qui a eu la chance d'être mis au monde et éduquée par une bonne mère, correcte, respectueuse à l'égard de son mari a plus de chance de réussir dans la vie qu'un enfant dont la mère est de mœurs légères, qui ne respectent pas son mari et sa belle-famille. Effectivement, dans beaucoup de sociétés sahéliennes et d'ailleurs, les échecs ou les réussites des enfants sont expliqués par les comportements de leurs mères vis-à-vis de leurs maris et du reste de la société. Un yaxarin buri renme (l'enfant d'une mauvaise femme) ne peut jamais égaler un yaxarin siri renme (l'enfant d'une bonne femme). Vu ma petite expérience, je vous assure que cette morale est vérifiable sur le terrain. Je souscris totalement à ce déterminisme. Je reviendrai sur ce sujet incha Allah.
    __________________


    je suis un peu en retard mais je viens juste confirmer ce qui est de cette "grande phrase" de feu Ganda et comme tu l'as bien expliqué.
    Un de nos marabouts "KEBE" de Bakel racontait une histoire pareille, en mettant en exergue la place fondamentale d'une maman dans "la vie d'un enfant". Voici d'autres phrases aussi qui ont le même sens que celle de Ganda qu'il a surement dit dans d'autres circonstances.
    - Fare riini i ma ya toro
    - Faabankan ni nangooren ya , baane su ma ga da ke be xamu an na ken ya minni.
    - Renme ga ni kitaabe , faccirindan ni saaxe
    Et cette anecdote que j'aime dire : Chacun est le fils de sa mère et l'enfant ne vaut que ce que vaut sa mère
    Merci mon frère. Tout cela dénote que chacun est ce que sa mère est ou a été.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 30/10/2009, 14h21 #47
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Bonjour
    Voici une autre phrase que Ganda aimait à dire :
    «Lenki, toron do benne ñero, xa daaru baane su ñi i sigiran ña», c’est-à-dire : «Aujourd’hui l’oreille et la corne ont le même niveau, alors qu’hier [ou par le passé], chacun de ses deux organes était à sa place»

    Ganda veut dire que la société soninkée était régie par les hiérarchies. Chaque groupe avait son rôle social. Mais depuis l’uniformisation économique, les mutations sociales à laquelle nous faisons face aujourd'hui et la mondialisation, nous assistons progressivement à une désorganisation des ordres anciens. Des choses qui étaient socialement interdits par le passé ont cours aujourd’hui, ce qui fait que dans certains milieux on ne fait plus la différence entre celui qui est issu du milieu maraboutique de celui qui est issu du milieu ñaxamala, entre celui qui est issu de la chefferie du village de celui qui est issu groupe servile. Tout est en train d’être uniformisé dans tous les azimuts. Dieu sait que sa remarque est pertinente. Paix à son âme.
    Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 31/10/2009 à 15h11
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 30/10/2009, 14h26 #48
    dab
    dab est déconnecté
    Senior Member Avatar de dab
    Date d'inscription
    février 2008
    Localisation
    Afrique, Europe
    Messages
    628

    Par défaut

    Une phrase que j'adore est quand il dit : "quand tu rencontres un égoïste le matin, tu dis bonjour mais ne demandes jamais si ça va car c'est une maladie qui ne se soigne jamais."

    Et aussi : "Si tu destines des bagages à un chameaux mais tu mets une chèvre à la place ça ne peut pas marcher".

    Et aussi : « Si tu vois une flamme sur l’océan, n’essayes pas de l’éteindre avec ton souffle car tu vas exploser tes joues ». pour dire que chacun est unique et il n’y a qu’un seul Ganda Fadiga.

    Merci au prophète Ganda Fadiga, paix à son âme.

    Un lion ne deviendra jamais un charognard.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Dab
    Sangé Do Falash Mura

    vive les Sonikés, vive l'Amour,
    Solidaire comme Soniké
    Social comme Soniké
    Sans frontière comme Soniké

    Il vaut mieux être berger que mouton.
    Le créateur est là pour tout le monde, il n'appartient à aucun peuple plus qu'un autre


    Infraction du profil 08/07/2008 21h50 Expiré 1 Inappropriate Language
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 30/10/2009, 14h35 #49
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Bonjour!

    C’est rare que Ganda fasse une cassette sans qu’il n’entonne la phrase qui suit : « An ga na yugo seeda, an ga na kori a kitta, a lagarini a xonno ya », c’est-à-dire : «Quand tu imites quelqu’un et qui tu n’arrives pas à l’égaler [ou le concurrencer], tu finis par le haïr».

    Cette phrase signifie que, très souvent, les imitateurs malchanceux finissent par haïr ceux qu’ils ont tenté d’imiter en vain. Il parait, et Allah le sait mieux que quiconque, que Ganda se décrivait à travers cette phrase. Il parait que nombre de griots qui l’ont imité et qui n’ont pas pu avoir ni son audience, ni son public, ni sa façon de drainer les foules, ont fini par le détester et souhaiter son échec. Vrai ou faux, cela ne m’étonnerait pas dans le milieu soninké. Une chose est sûre Ganda a marqué son temps et les hommes de son temps. Allah est le Seul Savant et qu’Il lui accorde le Paradis.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 31/10/2009, 10h05 #50
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Bonjour

    Feu Ganda disait ceci aussi :

    «Jarinten ga na ro nan gallen di, nan lenmu ñan ta a tu, xa na xooro ku, kun ηa tu», c’est-à-dire : «Quand un lion s’introduit dans un enclos de vaches, les vaux peuvent ne pas le reconnaître, mais les vaches, quant à elles, le reconnaissent».

    La morale de cette phrase, c’est que quand un hôte de marque arrive, les enfants, eu égard à leur jeune âge, peuvent ne pas le reconnaître, mais les parents, quant à eux, le reconnaissent. S’il est un bienfaiteur, il lui accorde la place qui lui revient. S’il est un malfaiteur, comme un lion affamé dans un enclos de vaches, ils le fuient. Il est connu que dès qu’un lion s’introduit dans un enclos des vaches, tout le troupeau se sauve, sauf les vaux qui se retrouvent perturbés parce que ne connaissant pas ce qui les attend.

    Vraiment Ganda était un fin connaisseur aussi bien que le monde humain, végétal qu'animal. Sa disparition est une grande perte.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 5 sur 11 PremièrePremière Précédent ... 34567 ... Suivant DernièreDernière
« Discussion précédente | Discussion suivante »

Discussions similaires

  1. GANDA FAADIGA saagaye (Le rappel à DIEU de Elhadji Ganda FADIGA)
    By kabu tirera in forum Nécrologie
    Réponses: 75
    Dernier message: 12/10/2009, 09h53
  2. Ganda Fadiga!
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum Musiciens Soninké
    Réponses: 101
    Dernier message: 26/09/2009, 17h35

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 00h45.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71