• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Culture et Traditions
  • Culture
  • Les proverbes soninkés

Page 1 sur 10 123 ... Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 97

Discussion: Les proverbes soninkés

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 23/08/2006, 17h42 #1
    Diana Soumaré
    Diana Soumaré est déconnecté
    Senior Member Avatar de Diana Soumaré
    Date d'inscription
    juin 2006
    Âge
    40
    Messages
    438

    Par défaut Les proverbes soninkés

    salam!

    connaissez-vous des proverbes soninkés ainsi que leurs significations?

    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    « Saches que celui qui t’a conseillé t’a aimé et celui qui t’a flatté t'a trompé »
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 23/08/2006, 20h09 #2
    diombanna
    diombanna est déconnecté
    Senior Member Avatar de diombanna
    Date d'inscription
    juin 2006
    Âge
    40
    Messages
    102

    Par défaut Re : les proverbes soninkés

    slt moi j'attend souvent ma mère repéter une phrase et qui ma marquer:
    " a ga na tidé muini a na rorho quita"
    traduction : je prend exemple au bled, il faut supporter la fumé pour obtenir du charbon c'est ce quelle ma dit
    a salam
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    le paradis se trouve sous les pieds de ta mère....
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 24/08/2006, 17h35 #3
    Ibrahim Soukouna
    Ibrahim Soukouna est déconnecté
    Senior Member Avatar de Ibrahim Soukouna
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    2 726

    Par défaut Re: les proverbes soninkés

    salut moi je prefere ce qui m'font rire comme par exemple:
    INGANA IMPABA NENE TANDI YAXARE YAXI INMMA IN PABA NENE INNDA ANDOU A NENE
    en traduction:
    SI TU BLEUF TON PERE EN DISANT QUE TU AS MARIER UNE FEMME CE N4EST PAS TON PERE QUE TU BLEUF EN REALITE TU TE BLEUF TOI MEME
    le sens:
    ça concerne ceux qui bleuf les gens pour des choses qui les concernent eux même par exemple en annonçant une fausse bonne nouvelle sur eux pour bleuffer les gens et donc si c'est faux il se sont bleuffer eux même en réalité car c'est eux que sa concerne le plus,pas les autre.


    PS:N'ésitez pas a me corriger si jme suis trompé!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Si tu prend le chemin de je m'en fout,tu va arrivé au village de si je savais !
    http://www.hisnulmuslim.com/index-pa...6-lang-fr.html
    Abou Hourayra rapporta que le messager d’Allah(saw) dit : »chaque dernier tiers de chaque nuit, Allah descend au ciel le plus bas et dit : Qui m’invoque afin que Je l’accueille, qui Me demande afin que je lui donne, qui M’implore pardon afin que Je lui pardonne » [Boukhari, Mouslim, Abou Daoud, An-nasaî, at -thirmidi et Ibn Majah]
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 25/08/2006, 16h40 #4
    Ibrahim Soukouna
    Ibrahim Soukouna est déconnecté
    Senior Member Avatar de Ibrahim Soukouna
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    2 726

    Par défaut Re: les proverbes soninkés

    I DI GODOTAMMI KINAGNA ANTA TEYI
    I DA ANKETOU IN KROUROU
    IN NDI GODOHILLI RAGA
    en traduction:
    il ton donner 50 centimes ta dit que t'en veut pas
    il ton taper ta fait caca
    t'a pris ou t'a accepter de prendre 10 centimes
    le sens:
    On dit se proverbe pour les gens qui ne se contente pas de s'qu'ils ont(trop ambitieux) en ayant "les yeux plus gros que le ventre"
    et qui finissent par perdre ou par avoir moins ou pire que s'qu'ils ont.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Si tu prend le chemin de je m'en fout,tu va arrivé au village de si je savais !
    http://www.hisnulmuslim.com/index-pa...6-lang-fr.html
    Abou Hourayra rapporta que le messager d’Allah(saw) dit : »chaque dernier tiers de chaque nuit, Allah descend au ciel le plus bas et dit : Qui m’invoque afin que Je l’accueille, qui Me demande afin que je lui donne, qui M’implore pardon afin que Je lui pardonne » [Boukhari, Mouslim, Abou Daoud, An-nasaî, at -thirmidi et Ibn Majah]
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 25/08/2006, 18h11 #5
    fatbintou
    fatbintou est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Âge
    38
    Messages
    57

    Par défaut Re: les proverbes soninkés

    salut bravo Ibrahim!

    moi j'en ai une: maxa in kité gnéxé niara ti in tadou gnéxé nia
    ce qui veut dire: ne laisse pas le poisson que tu as dans la main pour celui que tu vois sous ton pied.

    Se dit pour ceux qui laisse tomber ce qu'ils ont déjà pour quelque chose d'autre qu'ils ne sont pas sûre d'avoir!

    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 25/08/2006, 18h34 #6
    Ibrahim Soukouna
    Ibrahim Soukouna est déconnecté
    Senior Member Avatar de Ibrahim Soukouna
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    2 726

    Par défaut Re: les proverbes soninkés

    Merci Fatoumata et bravo à toi aussi moi le proverbe que je connais sur le poisson c'est:
    IGATI GNERE GNA IGUENE I MATI A XAYE KHAWA IGUENE
    traduction:S'il on dit que le poisson se mange il n'on pas dit qu'il se mange cru aussi
    le sens: On dit se proverbe pour ceux qui se precipite pour une affaire ou quelquechose sans chercher a comprendre.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Si tu prend le chemin de je m'en fout,tu va arrivé au village de si je savais !
    http://www.hisnulmuslim.com/index-pa...6-lang-fr.html
    Abou Hourayra rapporta que le messager d’Allah(saw) dit : »chaque dernier tiers de chaque nuit, Allah descend au ciel le plus bas et dit : Qui m’invoque afin que Je l’accueille, qui Me demande afin que je lui donne, qui M’implore pardon afin que Je lui pardonne » [Boukhari, Mouslim, Abou Daoud, An-nasaî, at -thirmidi et Ibn Majah]
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 25/08/2006, 19h14 #7
    djafounaka lémé
    djafounaka lémé est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    59

    Par défaut Re: les proverbes soninkés

    Salam,
    pas mal du tout!
    Ibrahim, j'ai une autre verssion de la tienne mais elle veu dire la même chose[quote=Ibrahim Soukouna ]
    INGANA IMPABA NENE TANDI YAXARE YAXI INMMA IN PABA NENE INNDA ANDOU A NENE
    en traduction:
    SI TU BLEUF TON PERE EN DISANT QUE TU AS MARIER UNE FEMME CE N4EST PAS TON PERE QUE TU BLEUF EN REALITE TU TE BLEUF TOI MEME

    ingana impaban néné nanti in di yaxaré yari in ma impaba néné in da in kané a néné!

    j'en est une autre : in nti hasikéye djawara gni si cama, ra djawara na ti hasikéye pahi dji kama...

    qu'ils disent admiré le djawara sur son chevale, mais que djawara dise admiré moi je suis sur mon chevale...
    La morale c'est que quoi qu'on n'ai , des gens son là pour le voir et le dire pas besoin d'être prétentieux mieu vau préféré la modesti!

    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 25/08/2006, 20h37 #8
    Ibrahim Soukouna
    Ibrahim Soukouna est déconnecté
    Senior Member Avatar de Ibrahim Soukouna
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    2 726

    Par défaut Re: les proverbes soninkés

    Merci Aminata toi aussi c'est pas mal
    En voila une autre
    djé sirro djé ma sirro mamoudou honni kéteyi
    en gros c'est l'équivalent en français de le chien aboie la caravane passe
    donc on dit ça pour dire qu'on s'en fout
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Si tu prend le chemin de je m'en fout,tu va arrivé au village de si je savais !
    http://www.hisnulmuslim.com/index-pa...6-lang-fr.html
    Abou Hourayra rapporta que le messager d’Allah(saw) dit : »chaque dernier tiers de chaque nuit, Allah descend au ciel le plus bas et dit : Qui m’invoque afin que Je l’accueille, qui Me demande afin que je lui donne, qui M’implore pardon afin que Je lui pardonne » [Boukhari, Mouslim, Abou Daoud, An-nasaî, at -thirmidi et Ibn Majah]
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 27/08/2006, 19h03 #9
    Ibrahim Soukouna
    Ibrahim Soukouna est déconnecté
    Senior Member Avatar de Ibrahim Soukouna
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    2 726

    Par défaut Re: les proverbes soninkés

    HERE KARA TO GNEME!
    l'âne et mort les pets sont fini!
    En général,ont dit cela pour quelquechose(ou une affaire)qui nous embétais et qui est fini.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Si tu prend le chemin de je m'en fout,tu va arrivé au village de si je savais !
    http://www.hisnulmuslim.com/index-pa...6-lang-fr.html
    Abou Hourayra rapporta que le messager d’Allah(saw) dit : »chaque dernier tiers de chaque nuit, Allah descend au ciel le plus bas et dit : Qui m’invoque afin que Je l’accueille, qui Me demande afin que je lui donne, qui M’implore pardon afin que Je lui pardonne » [Boukhari, Mouslim, Abou Daoud, An-nasaî, at -thirmidi et Ibn Majah]
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 30/08/2006, 13h52 #10
    Fatoo_laNoirte
    Fatoo_laNoirte est déconnecté
    Senior Member Avatar de Fatoo_laNoirte
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    2 390

    Par défaut Re: les proverbes soninkés

    lakhou nga ma séhé noxonou nta mé tounou (traduit mot a mot : les bouches ne parlent pas les ventres se connaitrons pas) dans le sens ou si on ne se dit pas les choses on ne saura jamais se que chacun pense.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Le verbe, même laché avec le maximum de précaution, ne sait jamais le sort qui l'attend"... L'os de la parole, Adame Ba Konaré
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 1 sur 10 123 ... Suivant DernièreDernière

Discussions similaires

  1. Ces hommes et femmes soninkés qui abandonnent les vêtements soninkés!
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum Culture
    Réponses: 128
    Dernier message: 04/10/2010, 13h04
  2. Touba et les soninkés
    By likssa in forum Sénégal
    Réponses: 18
    Dernier message: 31/12/2008, 22h27
  3. Les Soninkés et le commerce!
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum Développement Economique et Social
    Réponses: 7
    Dernier message: 27/03/2008, 19h49
  4. Proverbes Et Citations Soninke
    By Niñé MA in forum Culture
    Réponses: 0
    Dernier message: 21/06/2007, 07h34
  5. Les soninkés et la politiques
    By biko in forum Politique
    Réponses: 7
    Dernier message: 27/07/2006, 11h50

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 01h12.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71