Rejoignez nous sur
Posté par Bawague "yourii douna li youtfi ou noura l Laahi bi afwaahi him ,wal Laahou moutimmou nourihi wa law kariha l kaafirouna" sadakha l laahou l aziim traduction s'il te plait je n'ai rien compris pardon!
Posté par Bawague "yourii douna li youtfi ou noura l Laahi bi afwaahi him ,wal Laahou moutimmou nourihi wa law kariha l kaafirouna" sadakha l laahou l aziim Posté par mathita traduction s'il te plait je n'ai rien compris pardon! En fait, il s'agit du verset 8 du chapitre 61 (sourate as'Saff (le rang) du Coran. Il peut se traduire comme suit : " Ils veulent éteindre par leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière, malgré l'aversion des mécréants"
"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
Forum Rules