• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Le mot soninké du jour

Affichage des résultats 1 à 10 sur 161

Discussion: Le mot soninké du jour

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode linéaire
    • Choisir le mode arborescent

Hybrid View

  1. 19/10/2009, 15h39 #1
    MARIRENME
    MARIRENME est déconnecté
    Senior Member Avatar de MARIRENME
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    537

    Par défaut

    Salam,

    )Il peut s’agir du mariage, surtout de celui des personnes âgées. «Ke yugu xase di i kacce lo ke yaxarin xase», c’est-à-dire : «Ce vieil homme s’est marié avec cette vieille femme». On peut dire aussi que : «i da kacce la a xannen ŋa", c’est-à-dire : « Ils ont scellé son union ».

    C'est bien cela , juste pour ajouter qu'on le dit aussi(chez nous) d'un homme qui hérite de la ou des femmes de son frère même s'il n'est pas vieux homme ;on aura ainsi les deux verbes (kini et ro ) : Fanta da i kaccen kini Denba , Denba da i kaccen ro fanta xanne on dit aussi " a da a ( i ) saagandi.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    wadenadem.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 19/10/2009, 21h44 #2
    Habibatou
    Habibatou est déconnecté
    Senior Member Avatar de Habibatou
    Date d'inscription
    décembre 2006
    Messages
    4 437

    Par défaut

    Citation Posté par MARIRENME Voir le message
    Salam,

    )Il peut s’agir du mariage, surtout de celui des personnes âgées. «Ke yugu xase di i kacce lo ke yaxarin xase», c’est-à-dire : «Ce vieil homme s’est marié avec cette vieille femme». On peut dire aussi que : «i da kacce la a xannen ŋa", c’est-à-dire : « Ils ont scellé son union ».

    C'est bien cela , juste pour ajouter qu'on le dit aussi(chez nous) d'un homme qui hérite de la ou des femmes de son frère même s'il n'est pas vieux homme ;on aura ainsi les deux verbes (kini et ro ) : Fanta da i kaccen kini Denba , Denba da i kaccen ro fanta xanne on dit aussi " a da a ( i ) saagandi.
    aie aie qu'est ce que je regrette d'avoir sécher tes cours à bakel, avec kaou Lassana promis je me rattrape !
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter


    JAMAKSALAM...
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Discussions similaires

  1. Le Hadîth du jour et/ou le Verset du jour
    By Abdoulaye DIAGANA in forum Religion
    Réponses: 875
    Dernier message: 28/12/2014, 12h51
  2. Humeur du jour
    By Fatoo_laNoirte in forum Grand-Place
    Réponses: 109
    Dernier message: 20/11/2010, 08h14
  3. Jour De L'an
    By ami wague in forum Evenements
    Réponses: 40
    Dernier message: 11/01/2009, 18h36
  4. O ri rege ALLAH da ! La fameuse chanson Soninke du jour du Haarane ( Achoura )
    By makalou in forum Culture
    Réponses: 0
    Dernier message: 02/01/2009, 22h14
  5. jour de l'an a la soninké
    By djenawelle in forum Evenements
    Réponses: 19
    Dernier message: 02/10/2008, 22h10

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 21h52.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71