an do golle MARIRENME
une simple contribution:
en francais pouquoi on dit [ l'ecole ] on ne dit pat [la ecole] ? c'est pour facilite de la langue c'est la meme chose.
en suite c'est que vous avez dit sur IN HAABA disant IN PAABA, ce n'est pas comme l'apostrophe ici si on ecrit IN HAABA en [IN PAABA], peut etre cofusion mais mais mettre l'apostrophe ; A D'IN KATU IN YAAXE.
ou est le confusion?
Essayons lire les deux phrases: A D'IN KATU IN YAAXE et A DA IN KATU IN YAAXE quelle est notre langue? le 1er bien sur!
nous les soninko on a besoin de nouveau harmonisation pour mettre quelques choses en correcte. [comme mr. Fodye Cisse a dit].
chez nous ici egypte on travaille avec apostrophe !!! voici un lesson sur l'apostrophe (kobonsinde):
Kobonsinde (senbende) [‘]
Kobonsinde [‘]: sigirun filli ga na meeñi, i ga nta sefe baanen di, hanan wa kuttu na kobonsinden war’a batten di, xo: Sandi d’in xeyi; [ Sandi da’in xeyi].
Sefen tinmanden d’a defonden ya ni kobonsinden ŋa.
Xo: Siidi do a daga. Siidi d’a daga.
Sanba da a katu Sanba d’a katu.
merci a tous