Moi, c'est pourquoi, je n'aime pas entendre parler du terme intégration à la française. Intégration est utilisée en France à la place de : assimilation, acculturation, absorption, phagocytose, etc. Pour eux, on est intégré que dès l'instant où on n'a plus rien de ses origines qui ne sont pas françaises, sinon pourquoi dire à un jeune d'origine zairoise qu'il n'est vraiment intégré que le jour où il ne parlera pas un mot de lingala ou ne mangera plus du manioc moulu, au profit du français et du saucisson. Oui, tu as bien fait de raffraîchir les mémoires. Mais le sujet peut être vu au-délà du cadre français qui n'est pas le meilleur exemple.