• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Discussions Générales
  • Sujets Divers
  • Les animeaux, leurs cris et leurs traductions en soninké

Affichage des résultats 1 à 10 sur 10

Discussion: Les animeaux, leurs cris et leurs traductions en soninké

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode linéaire
    • Choisir le mode arborescent

Hybrid View

  1. 22/11/2006, 12h34 #1
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut Les animeaux, leurs cris et leurs traductions en soninké

    Tenez-vous bien pour que je vous livre les quelques souvenirs qui reste du jeune écolier que j'étais sur les animeaux et leurs cris. Qui peut se livrer à leur traduction, car à part quelques uns, je n'arrive pas à trouver leurs correspondants en soninké.

    Le lion rugit
    Le chevat hennit / Si a hijibe
    Le renard glapit
    Le coq chante / Selinge xoxori
    L'éléphant barrit
    L'âne brait / Faren a xaati
    Le tigre feule
    La chevre chevrotte / Sugo a xaasa
    La vache meugle / Na a xaasa
    La poule coquète
    Le crocodile vagit
    Le mouton bêle / Jaxe a xaasa
    Le chien aboie / Wulle a woxu
    Le chameau blatère
    Le singe crie
    Le serpent siffle
    La dinde glousse
    Le porc grogne
    Le canard cancanne
    Le loie cancarde
    Le lapin clapit
    Le lièvre vagit
    L'ours grogne
    Le loup hurle
    La grenouille coasse
    Le corbeau croasse
    Le chacal jappe
    Le pigeon roucoule
    Le hibou baboule
    L'aigle glapit
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 22/11/2006, 12h53 #2
    Cisko
    Cisko est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    222

    Par défaut Re: Les animeaux et leurs cris

    Bonjour Cheikhna, je trouve intéressant cette correspondance que tu viens de faire entre les animaux et leurs cris. Cependant, j'ai relevé, à mon avis, peut être je me trompe, une discordance entre le crocodile qui vagit et la liévre qui vagit, entre le renard qui glapit et l'aigle qui glapit. A y regarder de près, ce sont des espéces de familles différentes.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 22/11/2006, 13h01 #3
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut Re: Les animeaux et leurs cris

    Peut-être qu'il s'agit des erreurs. Il s'agit là des souvenis du jeune écolier chétif que j'étais. Un trou de mémoire peut-être. Mais, une chose est sûre, il y a des animeaux n'appartenant pas à la même famille, mais dont les cris se disent de la même façon en français. Toujours est-il qu'on peut vérifier.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 22/11/2006, 13h10 #4
    Cisko
    Cisko est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    222

    Par défaut Re: Les animeaux et leurs cris

    Je vous invite à consulter
    http://perso.orange.fr/boloky/plan.html
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 22/11/2006, 13h25 #5
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut Re: Les animeaux et leurs cris

    Je trouve ce lien intéressant, marci beaucoup.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 23/11/2006, 17h01 #6
    Cisko
    Cisko est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    222

    Par défaut Re: Les animeaux, leurs cris et leurs traductions en soninké

    En soninké, le lion a guutumenya, je crois bien!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 23/11/2006, 20h07 #7
    zakariyya
    zakariyya est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    octobre 2006
    Messages
    57

    Par défaut Re: Les animeaux, leurs cris et leurs traductions en soninké

    Bonsoir tout le monde,

    Dans ce domaine le soninké n'est pas riche, ou c'est nous qui ne connaissons pas traduire la plupart des cris. En plus, en raison de differente appellation selon des regions, exemple wullé= xangui, Si= guidjimé, tout le reste c'est presque " xaasa"y compris l'âne.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 04/12/2006, 11h12 #8
    Kheuch Tidiane
    Kheuch Tidiane est déconnecté
    Senior Member Avatar de Kheuch Tidiane
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Localisation
    QUELQUES PARTS
    Messages
    652
    Envoyer un message via Skype™ à Kheuch Tidiane

    Par défaut Re: Les animeaux, leurs cris et leurs traductions en soninké

    oustaz
    c'est pas facile!!!
    porte toi bien
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Il y a deux sortes de gens qui n'auront jamais assez; ceux qui envient les riches et ceux qui sont avides de savoir.
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 04/12/2006, 15h16 #9
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut Re: Re: Les animeaux, leurs cris et leurs traductions en soninké

    Citation Posté par tidiane dramé
    oustaz
    c'est pas facile!!!
    porte toi bien
    Je t'assure que tu nous avais manqué! Essaye de nous apporter les réponses, car je sais que tu y arriveras lol!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 05/12/2006, 13h01 #10
    Kheuch Tidiane
    Kheuch Tidiane est déconnecté
    Senior Member Avatar de Kheuch Tidiane
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Localisation
    QUELQUES PARTS
    Messages
    652
    Envoyer un message via Skype™ à Kheuch Tidiane

    Par défaut Re: Les animeaux, leurs cris et leurs traductions en soninké

    franchement vous m'avez manquer aussi.
    bien pour les reponses c'est pas une chose facile mais je vais essayer quand même.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Il y a deux sortes de gens qui n'auront jamais assez; ceux qui envient les riches et ceux qui sont avides de savoir.
    Réponse avec citation Réponse avec citation

« Discussion précédente | Discussion suivante »

Discussions similaires

  1. Kandan Diaré ou Trousseau de mariage préparé par les mères Soninké pour leurs filles
    By djafounaka lémé in forum Unions, Mariages, Moeurs, ...
    Réponses: 42
    Dernier message: 08/10/2008, 23h44
  2. Ces Hommes qui délaissent leurs épouses ....
    By Fodyé Cissé in forum Unions, Mariages, Moeurs, ...
    Réponses: 45
    Dernier message: 19/05/2008, 09h20
  3. Ces hommes qui prennent le mariage de leurs femmes en cas des problèmes avec leurs en
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum Unions, Mariages, Moeurs, ...
    Réponses: 6
    Dernier message: 13/06/2007, 12h33
  4. Les propriétaires immobiliers Soninké et leurs locataires
    By Fodyé Cissé in forum Sénégal
    Réponses: 8
    Dernier message: 18/05/2007, 16h30
  5. 3 questions et leurs reponses q'en pensez vous?
    By amylst in forum Religion
    Réponses: 3
    Dernier message: 14/05/2007, 13h57

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 14h52.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71