• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Discussions Générales
  • Sujets Divers
  • Appelation des Soninke par les autres

Affichage des résultats 1 à 10 sur 12

Discussion: Appelation des Soninke par les autres

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode linéaire
    • Choisir le mode arborescent

Hybrid View

  1. 08/06/2007, 08h16 #1
    lamini
    lamini est déconnecté
    Junior Member
    Date d'inscription
    juin 2007
    Messages
    7

    Par défaut Appelation des Soninke par les autres

    J'ai quelques amis Soninke et je voudrais enprofondir mes connaissances sur leur langue et culture. Il me semble que les Soninke soient appelés d'une manière très differentes dans des pays differentes: Soninke en Gambie, Maraka au Mali etc.
    Comment on appelle les Soninke au Senegal? Au Niger? En Guinée, en Guinée Bissao, au Burkina Faso? En Côte-d'Ivoire? En Mauretanie?

    Merci d'avance
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 08/06/2007, 08h19 #2
    sylvain
    sylvain est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    octobre 2006
    Messages
    740

    Par défaut

    Pour ce qui est de la Côte d'Ivoire et du Burkina ils n'ont pas de nom particulier dans la mesure où la majorité des gens ne connait même pas leur existence.
    Les français les appelle sarakollé et les bambara les appelle Marka.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 08/06/2007, 08h57 #3
    maimouna bathily
    maimouna bathily est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    78

    Par défaut

    salut je c'est que au senegal les wolofs nous appelle les sarakollé et les bambara maraka et le reste je ne sait pas du tout
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 08/06/2007, 09h56 #4
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Les contacts avec beaucoup de peuples se sont effectivement traduits par la multiplicité des taxinomies (appellations) sous lesquelles sont connues les Soninkés

    Les Soninkés sont designés:

    Marka au Mali
    Wagobe en pays haoussa
    Wakore et Wangara en pays sonray
    Toubakay dans le région de Boké en Guinée
    Yarsé dans certains coins du pays mossi
    Gangara chez les maures, en Mauritanie
    Sarakoulé en pays wolofs, repris par les colons
    sebbe alambe, chez les peulhs du Fouta Toro (sénégal et Mauritanie)
    wagobe et gengeere chez les peulhs du Niger

    Pour plus de détails, lire: BATHILY. Ibrahima-Diaman., « Notices socio-historiques sur l’ancien royaume du Gadiaga (présentées, annotées et publiées par Abdoulaye. Bathily) », BIFAN série B, 31, 1, 1969, pp.31-105. et BERENGER. Feraud., Les peuplades de la Sénégambie, Paris, Leroux, 1879, p. 153.
    Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 15/07/2011 à 10h36
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 08/06/2007, 11h22 #5
    astou
    astou est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    août 2006
    Messages
    52

    Par défaut soninka?

    jait deja entendu parlé d'une langue le soninka je me souvien plus dans kel pays el est parlé et je ne c pa si sa a un rapport avec le soninké dailleur je ne pence pa mais je vous pose tou de mm la question
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 08/06/2007, 15h06 #6
    lamini
    lamini est déconnecté
    Junior Member
    Date d'inscription
    juin 2007
    Messages
    7

    Par défaut Elt les Bambara du Senegal et de la Gambie?

    Merci pour toutes les messages. Est-ce que le mot Maraka est un mot Bambara ou un mot malien? Est-ce-que les Bambara du Senegal ou de Gambie parlent des Soninke ou des Maraka?



    Citation Posté par Cheikhna Mouhamed WAGUE Voir le message
    Les contacts avec beaucoup de peuples se sont effecivement traduits par la multiplicités des taxinomies (appellations) sous lesquelles sont connues les Soninkés

    Les Soninkés sont designés:

    Marka au Mali
    Wagobe en pays haoussa
    Wakore et Wangara en pays sonray
    Toubakay dans le région de Boké en Guinée
    Yarsé dans certains coins du pays mossi
    Gangara chez les maures, en Mauritanie
    Sarakoulé en pays wolofs, repris par les colons
    sebbe alambe, chez les peulhs du Fouta Toro (sénégal et Mauritanie)
    wagobe et gengeere chez les peulhs du Niger

    Pour plus de détails, lire: BATHILY. Ibrahima-Diaman., « Notices socio-historiques sur l’ancien royaume du Gadiaga (présentées, annotées et publiées par Abdoulaye. Bathily) », BIFAN série B, 31, 1, 1969, pp.31-105. et BERENGER. Feraud., Les peuplades de la Sénégambie, Paris, Leroux, 1879, p. 153.
    Dernière modification par lamini 08/06/2007 à 15h08 Motif: Et les Bambara du Senegal et de la Gambie?
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 08/06/2007, 17h43 #7
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Citation Posté par lamini Voir le message
    Merci pour toutes les messages. Est-ce que le mot Maraka est un mot Bambara ou un mot malien? Est-ce-que les Bambara du Senegal ou de Gambie parlent des Soninke ou des Maraka?

    De rien, soninkara est un espace de partage!

    Le mot Maraka est un terme Bambara. En général, les bamabaras, qu'ils soient du Mali, de la region de Tamba au Sénégal nous appellent Maraka. Ils nous taquinent souvent d'ailleurs.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 29/06/2010, 22h21 #8
    Mamadou Lamine
    Mamadou Lamine est déconnecté
    Senior Member Avatar de Mamadou Lamine
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    411

    Par défaut

    Citation Posté par Cheikhna Mouhamed WAGUE Voir le message

    Les Soninkés sont designés:

    Gangara chez les maures, en Mauritanie
    sebbe alambe, chez les peulhs du Fouta Toro (sénégal et Mauritanie)
    Les Maures apellent les Soninkés aussi "Aswanik".
    "Sebbé" veut a l'origine dire incroyant.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    انا من موريتانيا
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 02/07/2010, 03h57 #9
    Tony
    Tony est déconnecté
    Senior Member Avatar de Tony
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Paris XV
    Âge
    38
    Messages
    181
    Envoyer un message via MSN à Tony

    Par défaut

    Citation Posté par Mamadou Lamine Voir le message
    Les Maures apellent les Soninkés aussi "Aswanik".
    "Sebbé" veut a l'origine dire incroyant.
    Les Peul et Toucouleur nomment les Soninké sebbe (singulier ceddo, prononciation tyeddo) avec le signification originelle d' "incroyants", dénomination qui apparaît comme paradoxale pour une ethnie qui revendique une longue ancienneté islamique et dans laquelle l'Islam jouit d'un quasi-monopole.
    En fait ce nom nous révèle quee la conversion totale de l'ethnie Soninké a été relativement longue et ne s'est véritablement achevée qu'au cours des siècles les plus récents - en réaction à l'agression coloniale. Ceci est confirmé par des récits que l'inconscient collectif tend à cacher ou à refouler au second plan derrière des légendes exaltant l'unanimité religieuse islamique des Soninko.
    En réalité, la plus haute aristocratie a très longtemps refusé la religion islamique - excluant par exemple de son sein les convertis qui montraient un zèle trop évident. De nos jours certaines familles religieuses refusent encore de donner leurs filles en mariage aux membres des familles de sang royal en prétextant leur conversion trop récente, voire suspecte (1 ou 2 siècles seulement). D'un côté les Soninko ont assimilé inconsciemment leur parcours religieux à celui des premières familles islamisées, cette tendance l'ayant finalement emporté; de l'autre, les Peul et Toucouleur ont abusivement assimilé l'ensemble de l'ethnie à son aristocratie dirigeante.
    Il faut noter que ce terme ceddo a été repris dans le vocabulaire Wolof pour désigner les mercenaires qui, initialtement au service des différents souverains des royaumes de l'Ouest Sénégalais, prirent de plus en plus d'importance au point d'arbitrer entre les différents prétendants lors des querelles de succession, puis d'exercer finalement la réalité du pouvoir - par périodes - dans ces royaumes. Les historiens ont repris cette appellation en parlant des "royaumes ceddo". Certains ont cru bon de traduire cette expression sous la forme "royaumes Soninké". Cette traduction semble fort contestable car, s'il y a une convergence certaine entre les 2 termes ceddo, l'un du vocabulaire Peul l'autre du vocabulaire Wolof, il n'y a certainement pas d'identité: tous les ceddo au sens Wolof n'étaient sans doute pas ceddo au sens Peul, tous les mercenaires n'étaient pas Soninké. En tout cas s'ils ont été amenés à jouer un rôle politique dans leur pays d'adoption, ce n'est certes pas en tant que Soninké, ce qui aurait impliqué une dépendance ou tout au moins des alliances avec les véritables royaumes Soninké, mais bien en tant que mercenaires assurant l'intérim d'un pouvoir devant la dégénérescence de l'autorité traditionnelle.

    Les Bambara, les Malinké et le reste du monde mandingue en général les nomment "Marka", ce qui peut conduire à plusieurs interprétations:
    - soit en traduisant "marka" par "conservateur"
    - soit, en sollicitant un peu les mots, en traduisant "marka" par "celui qui stocke" ou "l'homme du grenier".

    Pour la première interprétation c'est par rapport à conservation de la structure sociale ancienne (système féodal, système de caste etc.). Sur ce point d'ailleurs les Malinké ressemblent beaucoup au Soninké.

    L'autre interprétation renvoit à la dépendance au grenier familial les Soninko étant une ethnie de cultivateurs du Sahel.

    Il faut remarquer que les Bambara distinguent 3 sortes de Marka:
    - le Marka-jé ou Marka blanc
    - le Maka-fin ou Marka noir
    - le Marka-jalan ou Marka sec.

    - le Marka blanc est celui qui est clairement Soninké.
    - le Marka noir est celui dont l'habitat est proche du fleuve Niger généralement sur la rive Nord, s'exprime en Bambara mais sait qu'il a des parents ou des origines Soninké.
    - Pour le Marka sec je vous laisse faire vos recherches c'est trop long à expliquer

    sources: Christian Girier
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 08/06/2007, 08h46 #10
    Khadihaby
    Khadihaby est déconnecté
    Senior Member Avatar de Khadihaby
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    Cincinnati,Ohio,USA
    Âge
    37
    Messages
    388
    Envoyer un message via MSN à Khadihaby Envoyer un message via Skype™ à Khadihaby

    Par défaut

    Au Senegal on les appelle Sarakhole.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

« Discussion précédente | Discussion suivante »

Discussions similaires

  1. Les emprunts du soninké à d'autres langues.
    By Abdoulaye DIAGANA in forum De l'Origine des Soninké
    Réponses: 32
    Dernier message: 15/11/2011, 06h53
  2. Le Soninké travaille pour les étrangers pour aller le donner à d'autres étrangers
    By makalou in forum Développement Economique et Social
    Réponses: 159
    Dernier message: 09/03/2011, 12h31
  3. Relation entre les soninké, autres mandingues et wolofs, peuls ect...
    By sougou in forum Sénégal
    Réponses: 11
    Dernier message: 06/09/2008, 21h08
  4. Vente de tissus et autres
    By sira2 in forum Petites Annonces
    Réponses: 4
    Dernier message: 05/09/2008, 15h40
  5. La gestion des déchets industriels ou autres en Afrique
    By Hadiya WAGUE in forum Actualités, Coupures de Presse
    Réponses: 4
    Dernier message: 25/05/2007, 21h09

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 05h14.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71