• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Pourquoi les jeunes de France mettent-ils le "RA" à la place du "XA" en Soninké

Page 3 sur 4 PremièrePremière Précédent 1234 Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 21 à 30 sur 37

Discussion: Pourquoi les jeunes de France mettent-ils le "RA" à la place du "XA" en Soninké

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 05/07/2007, 16h27 #21
    ac25b
    ac25b est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    août 2006
    Messages
    502

    Par défaut

    Citation Posté par Yaxaré Tana Voir le message
    Je pense qu'il s'agit du fait, que dans l'alphabet que nous maitrisons, à savoir, le Francais, le "X" à une autre prononciation. Donc pour quelqu'un qui n'a jamais vu la langue Soninké écrit, il est impossible de savoir que le "X" ait une autre prononciation que celle que l'on lui connait.

    C'est comme l'espagnol, quelqu'un qui n'a jamais fait d'espagnol ou n'a jamais vu la langue espagnol de facon ecrite ne sait pas que le "J" à la meme prononciation que notre "R" en francais.
    salam

    je suis de ton avis, c'est vrai que la première fois que j'ai vu l'alphabet soninké, ce n'était pas du tout facile, et d'ailleurs jusqu'à présent c'est compliqué pour moi.C'est vrai aussi qu'on à tendance à écrire le soninké, comme on le prononce, et pour cela si ont pouvaient s'entraider, sa ne sera pas mal.
    merci
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 20/05/2008, 22h57 #22
    miss ében
    miss ében est déconnecté
    Senior Member Avatar de miss ében
    Date d'inscription
    août 2007
    Localisation
    75009
    Messages
    1 134

    Par défaut

    Salam
    Quelqu'un m'a dit que c'est le biberon de France qui en est à l'origine !!

    PEACE
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Personne ne peut passer une chaîne à la cheville de son compagnon humain sans finir pas se nouer l'autre bout autour du cou.

    Frederick Douglass
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 20/05/2008, 23h07 #23
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Citation Posté par miss ében Voir le message
    Salam
    Quelqu'un m'a dit que c'est le biberon de France qui en est à l'origine !!

    PEACE
    Il n'a pas tort ce quelqu'un.
    PEACE
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 21/05/2008, 08h46 #24
    dieyne
    dieyne est déconnecté
    Junior Member
    Date d'inscription
    février 2007
    Messages
    5

    Par défaut

    Je pense que c’est une question d’exercice et c’est principalement pendant l’enfance que l’on forme notre appareil phonatoire (langue, lèvres, mâchoire, cordes vocales et même les poumons). Le fait d’avoir connu ou plutôt prononcé ces sons tardivement les rendent difficiles à la prononciation. Par contre une personne qui a toujours parlé soninké depuis sa plus tendre enfance, en principe, ne rencontre pas ce problème. A mon avis, le problème se pose pour des personnes comme moi, qui répondent en français à leurs parents (ce qui est regrettable mais c’est la réalité). C’est une question d’exercice et avec l’entraînement c’est possible d’y arriver.

    D’ailleurs, on est obligé de faire l’effort pour la lecture et la récitation du coran où l’on retrouve ces mêmes difficultés. De nombreuses personnes dans mon cas ont appris le coran de manière erronée, il aurait été plus facile de corriger ces erreurs de prononciation durant l’enfance mais heureusement c’est toujours possible !

    Pour l’écrit, je pense que c’est parce que la lettre « X » à une autre signification pour nous. Pour corriger, rien de mieux que de prendre des cours ou d’essayer de lire des livres en soninke
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 21/05/2008, 16h48 #25
    MARIRENME
    MARIRENME est déconnecté
    Senior Member Avatar de MARIRENME
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    537

    Par défaut

    Citation Posté par miss ében Voir le message
    Salam
    Quelqu'un m'a dit que c'est le biberon de France qui en est à l'origine !!

    PEACE
    Pas seulement le biberon mais aussi la fameuse "ferme ta bouche" (tétine)
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    wadenadem.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 21/05/2008, 17h15 #26
    Miss Magoo
    Miss Magoo est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    738

    Par défaut

    Citation Posté par dieyne Voir le message
    Je pense que c’est une question d’exercice et c’est principalement pendant l’enfance que l’on forme notre appareil phonatoire (langue, lèvres, mâchoire, cordes vocales et même les poumons). Le fait d’avoir connu ou plutôt prononcé ces sons tardivement les rendent difficiles à la prononciation. Par contre une personne qui a toujours parlé soninké depuis sa plus tendre enfance, en principe, ne rencontre pas ce problème. A mon avis, le problème se pose pour des personnes comme moi, qui répondent en français à leurs parents (ce qui est regrettable mais c’est la réalité). C’est une question d’exercice et avec l’entraînement c’est possible d’y arriver.

    D’ailleurs, on est obligé de faire l’effort pour la lecture et la récitation du coran où l’on retrouve ces mêmes difficultés. De nombreuses personnes dans mon cas ont appris le coran de manière erronée, il aurait été plus facile de corriger ces erreurs de prononciation durant l’enfance mais heureusement c’est toujours possible !

    Pour l’écrit, je pense que c’est parce que la lettre « X » à une autre signification pour nous. Pour corriger, rien de mieux que de prendre des cours ou d’essayer de lire des livres en soninke
    Je me reconnais là-dedans et c'est triste comme tu le dit

    Cepandant ça ne m'a jamais posé de probléme pour la recition du coran au contraire on m'a toujours dit que j'avais une bonne prononciation
    Je pense que ça depend des gens tout simplement.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 21/05/2008, 21h38 #27
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Faites des cours de soninké et d'arabe, autant que vous pouvez, vous allez dépasser ces difficultés. Ce ne sont pas des tares. Je suis très d'accord avec le raisonnement de Dieyne, même s'il y en a qui ont naturellement une bonne prononciation.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 21/05/2008, 22h30 #28
    miss ében
    miss ében est déconnecté
    Senior Member Avatar de miss ében
    Date d'inscription
    août 2007
    Localisation
    75009
    Messages
    1 134

    Par défaut

    Citation Posté par MARIRENME Voir le message
    Pas seulement le biberon mais aussi la fameuse "ferme ta bouche" (tétine)
    Lol , effectivement.

    Mais on peut trés bien vous retourner la question à savoir pourquoi les natifs du pays prononces les R en les rrroulants en français !!
    PEACE
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Personne ne peut passer une chaîne à la cheville de son compagnon humain sans finir pas se nouer l'autre bout autour du cou.

    Frederick Douglass
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 25/05/2008, 10h52 #29
    Florebella
    Florebella est déconnecté
    Junior Member Avatar de Florebella
    Date d'inscription
    avril 2008
    Localisation
    Banlieue parisienne
    Âge
    46
    Messages
    472

    Par défaut

    Salam

    moi aussi on m'a dit que je prononce bien les sourates et pourtant je ne connais pas l'arabe, j'ai appris juste à l'oreille alors peut-être que c'est plus facile pour les personnes qui ont l'oreille "musicale"...

    c'est quoi le XA pour les francophones et le KHA svp... ça se prononce comment ?

    le X c'est comme le X français ou comme le KH arabe ou quoi d'autre svp ?
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    .
    .
    en mode off
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 25/05/2008, 13h09 #30
    Miss Magoo
    Miss Magoo est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    738

    Talking

    Citation Posté par Florebella Voir le message
    Salam

    moi aussi on m'a dit que je prononce bien les sourates et pourtant je ne connais pas l'arabe, j'ai appris juste à l'oreille alors peut-être que c'est plus facile pour les personnes qui ont l'oreille "musicale"...:confused:

    c'est quoi le XA pour les francophones et le KHA svp... ça se prononce comment ?

    le X c'est comme le X français ou comme le KH arabe ou quoi d'autre svp ?
    Salam,

    C'est aussi ce que je pense.

    Sinon le X correspond au kh en arabe(sauf erreur de ma part)
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 3 sur 4 PremièrePremière Précédent 1234 Suivant DernièreDernière

Discussions similaires

  1. Le mariage entre "KOME"et "HORE"
    By tima in forum Espagne
    Réponses: 239
    Dernier message: 15/10/2009, 13h40
  2. Election miss"de notre pays" ou "de notre ethnie"
    By sirra in forum Mali
    Réponses: 0
    Dernier message: 23/06/2008, 15h05
  3. Le Ticket de Métro et le cadeau de "au revoir", une coutume soninkée en France!
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum France
    Réponses: 15
    Dernier message: 07/05/2008, 01h14
  4. Qui a appellé notre continent "AFRIQUE" et pourquoi ce nom ?
    By dab in forum Grand-Place
    Réponses: 6
    Dernier message: 23/04/2008, 20h11
  5. "la nuit rwandaise"- le film "shooting dogs" ce soir 21h sur arte
    By ziina in forum Littérature, Cinéma
    Réponses: 0
    Dernier message: 14/04/2008, 18h19

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 00h22.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71