• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Le mot soninké du jour

Affichage des résultats 1 à 10 sur 161

Discussion: Le mot soninké du jour

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode linéaire
    • Choisir le mode arborescent

Hybrid View

  1. 17/05/2010, 18h42 #1
    Fodyé Cissé
    Fodyé Cissé est déconnecté
    Fodyé Bine Khoudjédji Avatar de Fodyé Cissé
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Stains
    Messages
    7 149
    Envoyer un message via MSN à Fodyé Cissé Envoyer un message via Skype™ à Fodyé Cissé

    Par défaut

    Le mot soninké du jour est : baane (lire baané).

    Baane en Soninké veut dire Un.
    Baane a une place importante dans la langue Soninké, car plusieurs mots dérivent de ce mot-là. Quand on compte en Soninké, c'est le 1er chiffre qu'on cite aussi.

    Quelques mots dérivés de Baane :

    - baanaaxu : solitude

    - baane ti baane : un par/à un

    - baane veut aussi dire pareil/identique/ressemblant/unique. Exemple: O su n baana topunu (Nous avons des chaussures identiques).

    - baane veut aussi dire seul. Exemple: Baanaaxun da ALLAH baane ya nafa (La solititude n'est bénéfique qu'à DIEU Seul). Ici, baane veut dire seul alors que baanaxu exprime ici la solititude.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !

    http://www.waounde.com

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 07/06/2010, 22h50 #2
    miss ében
    miss ében est déconnecté
    Senior Member Avatar de miss ében
    Date d'inscription
    août 2007
    Localisation
    75009
    Messages
    1 134

    Par défaut

    le mot soninké du jour : bire ou biire, utilisé pour décrire un instant ou un moment donné,

    Ex : Djeneba ri kan bire ?
    Traduction : Djénéba est arrivée quand ?

    Se dit lorsqu'on veut parler du vécu, d'une personne.

    Ex: Aminata renme ma biire.
    Traduction : L'enfant d'Aminata n'a pas vécu

    ou encore utilisé pour décrire une personne lunatique,

    Ex : Magou ni biire sere nya
    Traduction : Magou est une personne lunatique.

    Bon bein je vous laisse me corriger maintenant

    PEACE
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Personne ne peut passer une chaîne à la cheville de son compagnon humain sans finir pas se nouer l'autre bout autour du cou.

    Frederick Douglass
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 07/06/2010, 23h18 #3
    Fodyé Cissé
    Fodyé Cissé est déconnecté
    Fodyé Bine Khoudjédji Avatar de Fodyé Cissé
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Stains
    Messages
    7 149
    Envoyer un message via MSN à Fodyé Cissé Envoyer un message via Skype™ à Fodyé Cissé

    Par défaut

    Citation Posté par miss ében Voir le message
    le mot soninké du jour : bire ou biire, utilisé pour décrire un instant ou un moment donné,

    Ex : Djeneba ri kan bire ?
    Traduction : Djénéba est arrivée quand ?

    Se dit lorsqu'on veut parler du vécu, d'une personne.

    Ex: Aminata renme ma biire.
    Traduction : L'enfant d'Aminata n'a pas vécu

    ou encore utilisé pour décrire une personne lunatique,

    Ex : Magou ni biire sere nya
    Traduction : Magou est une personne lunatique.

    Bon bein je vous laisse me corriger maintenant

    PEACE
    Loll,
    En fait il y a juste une petite faute de frappe :
    Dans Aminata renme ma biire, je crois que c'est bire (tout court sans doubler la voyelle, car, bire veut dire vivre).

    A part ça, Bravo !!!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !

    http://www.waounde.com

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 18/06/2010, 20h54 #4
    Miss Magoo
    Miss Magoo est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    738

    Par défaut

    Citation Posté par miss ében Voir le message
    le mot soninké du jour : bire ou biire, utilisé pour décrire un instant ou un moment donné,

    Ex : Djeneba ri kan bire ?
    Traduction : Djénéba est arrivée quand ?

    Se dit lorsqu'on veut parler du vécu, d'une personne.

    Ex: Aminata renme ma biire.
    Traduction : L'enfant d'Aminata n'a pas vécu

    ou encore utilisé pour décrire une personne lunatique,

    Ex : Magou ni biire sere nya
    Traduction : Magou est une personne lunatique.

    Bon bein je vous laisse me corriger maintenant

    PEACE
    Bah merci!

    Sinon, j’apprends quelque chose la, je ne connaissais pas du tout ce sens du mot Biire
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 20/06/2010, 22h29 #5
    MARIRENME
    MARIRENME est déconnecté
    Senior Member Avatar de MARIRENME
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    537

    Par défaut

    Citation Posté par Miss Magoo Voir le message
    Bah merci!

    Sinon, j’apprends quelque chose la, je ne connaissais pas du tout ce sens du mot Biire
    Asalam,
    Attention ! comme l'a dit Fodiyé , dès qu'une voyelle est doublée en soninké le son change et la signification du mot aussi , c'est pour cela que : BIRE = VIVRE ou SURVECU ou MOMENT et que BIIRE = HANGAR ou Prénom qu'on donne la plupart à une femme soit parcque sa mère lui a donné naissance sous un hangar ou c'est comme les prénoms contre les mauvais esprits , EX: NANGALLE , SINGALLE, JOOXE , SEDI , SEDIFO ,BIRANTE , ALLAKUYE etc...
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    wadenadem.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Discussions similaires

  1. Le Hadîth du jour et/ou le Verset du jour
    By Abdoulaye DIAGANA in forum Religion
    Réponses: 875
    Dernier message: 28/12/2014, 12h51
  2. Humeur du jour
    By Fatoo_laNoirte in forum Grand-Place
    Réponses: 109
    Dernier message: 20/11/2010, 08h14
  3. Jour De L'an
    By ami wague in forum Evenements
    Réponses: 40
    Dernier message: 11/01/2009, 18h36
  4. O ri rege ALLAH da ! La fameuse chanson Soninke du jour du Haarane ( Achoura )
    By makalou in forum Culture
    Réponses: 0
    Dernier message: 02/01/2009, 22h14
  5. jour de l'an a la soninké
    By djenawelle in forum Evenements
    Réponses: 19
    Dernier message: 02/10/2008, 22h10

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 06h22.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71