Non à la woloffisation du Sénégal
La campagne électorale qui est actuellement en cours montre à quel point le Sénégal entier est woloffisé. On aurait cru qu'il n'ya que des woloffs qui habitent au Sénégal.
Déjà, c'est depuis l'accession de Wade au pouvoir que les temps d'antenne des autres langues nationales ont été extrêment réduites à la télé comme à la radio. En exemple, les Soninké avaient une émission hebdomadaire tous les mercredi de 23H00 à 01H30 (heure locale). Cette émission a été écourtée à seulement 45 minutes tous les mardis.
Depuis le debut de la campagne électorale, tous les partis avaient leur slogan en Woloff.
Même le parti de Abdoulaye Bathily qui est un soninké n'a pas échappé à la règle. Son slogan est "Jubanti Sénégal".
Il y a même des partis dont le nom est purement et simplement du Woloff, exemple : REWMI.
C'est comme s'il n'y a que des Woloff qui peuplent le Sénégal, alors qu'ils ne représentent même pas 50% de la population.
Je n'ai rien contre les Woloff, mais, cette façon de faire de l'Etat et de tous ces politiciens est scandaleuse.
Qu'en pensez-vous ?
Non à la woloffisation du Sénégal
Salam a tous
Moi personnellement cele ne me choque pas particulierement puisque nous les soninkés ( et cela n'engage que moi) avons l'art et la maniere de nous approprier les langues des autres!
Regardez a Bamako tu peux compter sur le bout des doigts le nombres de soninkés qui ne parlent pas le bambara a Dakar c'est la même chose et a Banjul c'est kif kif ( j'ai des cousines a serkunda elles pipent même pas un mot soninké tellement elles sont "wolofisées" c'est abusé).
Du coup on oublie notre langue maternelle ou du moins ses bases c'est malheureux.Après je ne peux pas te l'expliquer
Non à la woloffisation du Sénégal
slt
jsuis d'ccord avec toi assa même ds nos fêtes genre baptême, mariage etc... nous dansons quoi en général... du mbalax, ns ns habillons en mbalax, nous chantons en mbalax nous connaissaons tte les paroles des chansons de youssou n'dour ou waflash par contre chante soninké ou danse soninké sa devient la Yagououououuuu!
Non à la woloffisation du Sénégal
Attention, il faut faire la différence entre le fait que des Soninké, ( pas tous hein, j'ignore la proportion) abandonnent facilement leur langue au profit d'autres langues et le fait que les gouvernants appliquent des politiques discriminatoires en matière de promotion des langues nationales.
Parlons toujours du cas du Sénégal : N'est-ce-pas que c'est bien Abdoulaye WADE, qui, au lendemain de son accession au pouvoir avait dit que tout cadre sénégalais devait savoir parler Woloff.
Pour quelle raison tout cadre sénégalais doit savoir parler le Woloff?
Pour quelle raison, le Woloff doit avoir plusieurs journaux radiotélévisés par jour alors que d'autres langues comme le Soninké, le Seerer n'ont que quelques minutes par semaine. C'est bien là où se trouve le problème.
Non à la woloffisation du Sénégal
Salam,
C'est vrai que le Wolof est la langue national au sénégal,mais il ne faudrai qu'en même pas que négligé les autres langues des autres éthnie que ce soit soninké peuhl etc...
Et à mon avis les hommes politiques,les patrons(riches)etc... soninké et autres devraient usé de leur influence pour faire pression sur le gouvernement en leur rapelant cela lors de réunion ou d'assemblé et en aidant à la valorisation de leur culture.
Normalement, le ministre de la culture devrai aussi intervenir pour cela.
Ps:Personnellement je pense aussi qu'il est pratiquement impossible de parler le wolof le ventre vide loool
j'rigoooooooole
je plaisante.
le même phénomène au Mali
J'ignore comment ce passe les élections chez nous mais il y a une "bambarisation" ;D du pays pour sur. On est en droit de se poser une question : comment ça se fait que le soninké (et les autres éthnies du reste) soit relégué comme ça?
A cela je repondrais, et ça n'engage que moi, que tout comme le français, l'allemand ou l'espagnol avec l'anglais (us ou uk pas de différence) ces langues ne sont pas commune et ne peuvent donc constituer une base commune de communication.
Le but de la manoeuvre c'est de comprendre les gens et être compris en retour. La politique, je pense, ne fait que reproduire le shéma de communicaton de la masse que ça soit au mali ou ailleur, la population majoritaire n'est pas les bambara ou wolof mais tout le monde parle ces langues. Donc comme en occident ou l'anglais est prépondérant, il faut faire en sorte d'etre compris et comprendre par le maximum et donc s'aligner sur le standart naturel.
La langue est une partie de la culture elle ne constitue pas le tout. Il faut donc oeuvrer avec les autres volets qui constituent le soninkaxu pour le populariser.
inventons le dictionnaire nouveaux
mais en meme tant fodyé les gens qui l'élisent (ceux qui vont aller aux urnes quoi) comprennent majoritairement wolof je crois, si lui parle aussi wolof pourquoi devrait il prendre un traducteur. A l'heure de la globalisation et de la mondialisation c'est normal encore une fois de voir des langues se distinguer des autres, le wolof va peut etre devenir l'english du Sahel...;D