• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Discussions Générales
  • Humour, Blagues
  • Les expressions marrantes soninkées des enfants en France!

Page 3 sur 8 PremièrePremière Précédent 12345 ... Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 21 à 30 sur 76

Discussion: Les expressions marrantes soninkées des enfants en France!

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 29/05/2007, 21h55 #21
    mariamou
    mariamou est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Âge
    41
    Messages
    728

    Par défaut

    Salam, mes petits frères et soeurs après leurs besoins au toilettes, chantait " ma-ma li ca-ca na pi-yé " et tout ça au ralenti.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Craint Dieu où que tu soit
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 30/05/2007, 10h15 #22
    Badem
    Badem est déconnecté
    Senior Member Avatar de Badem
    Date d'inscription
    juin 2006
    Âge
    49
    Messages
    656
    Envoyer un message via MSN à Badem

    Par défaut

    Je me baladais dans Barbès et une mère de famille demande à sa fille quelque chose :
    - " Mets ca dans ton sac " dit la mère
    - "Quoi?" répondit sa fille
    - "Ké Nié dé collé", répondit la mère

    "Nié dé collé" étant une bouteille d'Eau de Cologne!!!!!!!!!!!!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    There Is Light That Shines Special For You And Me !!
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 30/05/2007, 23h03 #23
    haby_gyal maligalsen
    Guest

    Par défaut

    Citation Posté par iss Voir le message
    Une fois j'était ché ma belle mère,et une de mes belles seour avait faim .Un moment elle vient et dit a sa mére :maman doulé gny noro ('maman, j'ai faim dans mon ventre )des barres

    Posté par msin
    mama in dougouta kakana
    Trop fort !!!!!!!!!!!!!!


    Posté par Jade

    Bonsoir !

    Beaucoup d'enfants pour dire qu'ils n'ont pas cours demain, disent :

    Lecoli n'ti maxa xhumbané - Je ne possède pas d'école demain. (mauvaise formulation).

    au lieu de :

    In n'ta xhaalana xhumbané - Je n'étudierai pas demain.

    Salam.
    Celle là je la sors dé !!! Wallah. Moi mon soninké il é niaxami des fois !!!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 31/05/2007, 00h21 #24
    gorinke
    gorinke est déconnecté
    Senior Member Avatar de gorinke
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    601

    Par défaut

    salam alekoum .
    mon ptit frere disait quand il avait faim : ( dulle nw'in maxa ) ou quand il a pas faim : ( dulle nt'in maxa ) .
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son oeuvre. Et au Jour de la Résurrection, Nous lui sortirons un écrit qu'il trouvera déroulé: ‹Lis ton écrit. Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable›. SOURATE 17 VERSETS 13 , 14 .
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 01/06/2007, 10h49 #25
    yama
    yama est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Messages
    104

    Par défaut

    Citation Posté par Jade Voir le message
    Bonsoir !

    Beaucoup d'enfants pour dire qu'ils n'ont pas cours demain, disent :

    Lecoli n'ti maxa xhumbané - Je ne possède pas d'école demain. (mauvaise formulation).

    au lieu de :

    In n'ta xhaalana xhumbané - Je n'étudierai pas demain.

    Salam.
    En te lisant jade , je réalise que l'ai souvent sorti cette expression alors, qu'elle est totalement fausse. En fait on se base du français pour s'exprimer en soninké.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 01/06/2007, 10h53 #26
    yama
    yama est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Messages
    104

    Par défaut

    Citation Posté par iss Voir le message
    Une fois j'était ché ma belle mère,et une de mes belles seour avait faim .Un moment elle vient et dit a sa mére :maman doulé gny noro ('maman, j'ai faim dans mon ventre )des barres
    Dans le même genre iss, ya un copain de mon frère qui vient chercher mon frère à la maison. Et il se trouve qu'on était en train de manger alors ma mère l'invite à manger et il répond :

    Non merci, doullé n'ti maxa (non merci je n'ai pas faim)
    Comment je me suis retenu pour ne pas l'afficher, mais c t trop fort.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 01/06/2007, 11h06 #27
    yama
    yama est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Messages
    104

    Par défaut

    Attendez moi j'avais un gros problème c t pour dire tu me dois de l'argent, ou je te dois de l'argent avec le mot tambo.
    Je vous assure, ça fait vraiment pas lomgtemps que je maîtrise cette expressions et encore il m'arrive dès fois d'hésiter.

    n'tambo ña kati ou kati tambo ñi n'gna : untel me doit de l'argent ou je dois de l'agent à untel.
    Moi je disais an tambo ñi n'gna pour dire tu me dois de l'argent et vis versa
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 01/06/2007, 11h51 #28
    Guesse
    Guesse est déconnecté
    Modératrice Avatar de Guesse
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Quelque part dans le 9-1 !
    Âge
    46
    Messages
    1 637
    Envoyer un message via MSN à Guesse

    Par défaut

    Citation Posté par yama Voir le message
    Attendez moi j'avais un gros problème c t pour dire tu me dois de l'argent, ou je te dois de l'argent avec le mot tambo.
    Je vous assure, ça fait vraiment pas lomgtemps que je maîtrise cette expressions et encore il m'arrive dès fois d'hésiter.

    n'tambo ña kati ou kati tambo ñi n'gna : untel me doit de l'argent ou je dois de l'agent à untel.
    Moi je disais an tambo ñi n'gna pour dire tu me dois de l'argent et vis versa

    Tu as raison, cette expression (meme aujourd'hui) il faut que je la mette en place dans ma tete avant de la ressortir !
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    http://www.gakoura.org

    Tu aura beau fermer les yeux très fort, c'est par pour autant que tu pourra te prétendre aveugle...
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 01/06/2007, 21h57 #29
    haby_gyal maligalsen
    Guest

    Par défaut

    Citation Posté par yama Voir le message
    Attendez moi j'avais un gros problème c t pour dire tu me dois de l'argent, ou je te dois de l'argent avec le mot tambo.
    Je vous assure, ça fait vraiment pas lomgtemps que je maîtrise cette expressions et encore il m'arrive dès fois d'hésiter.

    n'tambo ña kati ou kati tambo ñi n'gna : untel me doit de l'argent ou je dois de l'agent à untel.
    Moi je disais an tambo ñi n'gna pour dire tu me dois de l'argent et vis versa
    Je la sors aussi !! lol !!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 01/06/2007, 22h57 #30
    astou
    astou est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    août 2006
    Messages
    52

    Par défaut

    moi ken je voulé dire je ne vais pas avec toi je disé ti tél a do an ké lol
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 3 sur 8 PremièrePremière Précédent 12345 ... Suivant DernièreDernière
« Discussion précédente | Discussion suivante »

Discussions similaires

  1. Les expressions de nos parents...
    By Guesse in forum Humour, Blagues
    Réponses: 372
    Dernier message: 17/12/2011, 21h07
  2. expressions du quotidien
    By apanima in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 14
    Dernier message: 09/09/2009, 21h05
  3. Les problèmes au niveau du mariage entre les enfants de la France et ceux du bled!
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum Unions, Mariages, Moeurs, ...
    Réponses: 90
    Dernier message: 11/09/2008, 13h14
  4. nos enfants en france et nous
    By kagoro saake in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 3
    Dernier message: 04/08/2008, 19h46
  5. différences expressions en soninké
    By Moussa diaba in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 12
    Dernier message: 07/09/2007, 13h34

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 05h56.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71