Je suis d'accord en partie.
Autant j'aurai du mal à m'arreter de marcher pour dire bonjour à un Soninké
Autant si je vois un ou une Soninké en galère, je lui parle direct en Soninké (genre dans le métro, si une nana est perdue ou si elle a du mal avec le français). Ou même dans la rue si je les entend se poser des questions, si je connais la réponse je leur dirai.
Ca m'est arrivé plein de fois à la Sécu ou la Caf de remplir les papiers ou d'aller avec elles dans le bureau pour traduire. Et bah mine de rien, tu te rend compte que beaucoup de Soninkos loupent des choses ou perdent des droits tout simplement parce qu'ils ne maitrisent pas le français ou ignorent certaines procédures...
Pour moi c'est un minimum à faire. Ca coute rien et franchement après je me sens toute contente d'avor été utile.![]()