• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • traduction des chiffres en soninké

Affichage des résultats 1 à 6 sur 6

Discussion: traduction des chiffres en soninké

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 21/03/2007, 17h23 #1
    rokiadeppe
    rokiadeppe est déconnecté
    Junior Member Avatar de rokiadeppe
    Date d'inscription
    septembre 2006
    Messages
    5

    Par défaut traduction des chiffres en soninké

    Salam tous& toutes,

    je voudrais savoir si quelqu'un connait la traduction des chiffres et nombres, sinon où est ce que je peux me procurer cette traduction. Je connais que...1(bané), 2(filo), 3(ciko) pardon pour l'orthographe!!! merci pour vos réponses.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    un peuple sans culture ,c'est un homme sans parole!
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 21/03/2007, 17h31 #2
    Fodyé Cissé
    Fodyé Cissé est déconnecté
    Fodyé Bine Khoudjédji Avatar de Fodyé Cissé
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Stains
    Messages
    7 149
    Envoyer un message via MSN à Fodyé Cissé Envoyer un message via Skype™ à Fodyé Cissé

    Par défaut

    Citation Posté par rokiadeppe Voir le message
    Salam tous& toutes,

    je voudrais savoir si quelqu'un connait la traduction des chiffres et nombres, sinon où est ce que je peux me procurer cette traduction. Je connais que...1(bané), 2(filo), 3(ciko) pardon pour l'orthographe!!! merci pour vos réponses.
    Regarde ce document que j'avais traduit et complété à l'époque sur la base des travaux de Karen HART : http://www.soninkara.com/langue/appr...e.html#nombres
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !

    http://www.waounde.com

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 21/03/2007, 17h43 #3
    adji
    adji est déconnecté
    Senior Member Avatar de adji
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Messages
    154
    Envoyer un message via Skype™ à adji

    Par défaut

    Citation Posté par rokiadeppe Voir le message
    Salam tous& toutes,

    je voudrais savoir si quelqu'un connait la traduction des chiffres et nombres, sinon où est ce que je peux me procurer cette traduction. Je connais que...1(bané), 2(filo), 3(ciko) pardon pour l'orthographe!!! merci pour vos réponses.
    mareme en kiradiom
    ke gada djatu benu kita en da i haî o wa tatana

    1=banne 2=fillo (soi) hillo 3=sikko 4=naxato 5=karago
    6=tumu 7=niéru 8=segu 9=kabu 10=tamu
    20=tampilé
    30=tandjiké
    40=tannaxaté
    50=tankaragué
    60=tandumé
    70=tanniéré
    80=tanssegué
    90=tankabé
    100=kamé
    Dernière modification par adji 21/03/2007 à 17h49
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 23/03/2007, 08h59 #4
    rokiadeppe
    rokiadeppe est déconnecté
    Junior Member Avatar de rokiadeppe
    Date d'inscription
    septembre 2006
    Messages
    5

    Par défaut

    Salam Fodyé et adji

    Merci pour vos réponse, elles m'ont été très utiles. Cependant, quand on parle de la monnaie (fcfa) par exemple pour 100FCA, j'entends souvent tampile et non kame, comment est ce que vous traduiriez 150FCA par exemple?
    Xana nawari
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    un peuple sans culture ,c'est un homme sans parole!
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 16/04/2007, 12h32 #5
    madibiramu
    madibiramu est déconnecté
    Junior Member Avatar de madibiramu
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Caire Egypte
    Âge
    43
    Messages
    82
    Envoyer un message via Skype™ à madibiramu

    Par défaut

    Citation Posté par rokiadeppe Voir le message
    Salam Fodyé et adji

    Merci pour vos réponse, elles m'ont été très utiles. Cependant, quand on parle de la monnaie (fcfa) par exemple pour 100FCA, j'entends souvent tampile et non kame, comment est ce que vous traduiriez 150FCA par exemple?
    Xana nawari
    Salut
    dabor la monnaie est une autre chose, parceque le franc qui est sur la monnaie, c'est pas exacte le nombre qui a ecris. comme 100 fcfa = Tanpille gode [20], 150 fcfa = Tanjikke gode [30].
    meme en fracais pour avoir le vrai somme de fcfa on dit par exemple; 100 fcfa / 5 = 20. ou tu veux savoir 40 gode coute combien; 40 X 5 = 200 fcfa.
    c'est qui concerne les numeros:
    un = baane
    deux = fillo
    *
    premier = fana
    deuxieme = fillandi
    *
    merci
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Madibiramu kante: Charge des affaires Culturelles
    de l'Association Culturelle de Soninke en Egypte

    Naamen figume Sooninkon Maarinden Kafo Ejipt
    www.soninke.8m.net
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 19/06/2007, 18h33 #6
    kabu tirera
    kabu tirera est déconnecté
    Senior Member Avatar de kabu tirera
    Date d'inscription
    mai 2007
    Messages
    192

    Post

    Citation Posté par adji Voir le message
    mareme en kiradiom
    ke gada djatu benu kita en da i haî o wa tatana

    1=banne 2=fillo (soi) hillo 3=sikko 4=naxato 5=karago
    6=tumu 7=niéru 8=segu 9=kabu 10=tamu
    20=tampilé
    30=tandjiké
    40=tannaxaté
    50=tankaragué
    60=tandumé
    70=tanniéré
    80=tanssegué
    90=tankabé
    100=kamé
    IN marenmen an haqen toxo maxa sooninke safa xo faranse an nan yanppa in maxa ken nan soro tallan sankundini ya
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Discussions similaires

  1. toujours des chiffres
    By lass77 in forum Migrations
    Réponses: 5
    Dernier message: 04/06/2010, 15h42
  2. Traduction de mots comme cousins, oncles, demi fréres en soninké...
    By Frenchmalienne in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 14
    Dernier message: 05/01/2009, 21h16
  3. demande de traduction
    By tekaho in forum Art Soninké
    Réponses: 4
    Dernier message: 07/02/2008, 20h59
  4. Divertissement: des chiffres et des lettres.
    By Abdoulaye DIAGANA in forum Divertissement
    Réponses: 321
    Dernier message: 25/12/2007, 22h26
  5. des chiffres et des letttres
    By Kheuch Tidiane in forum Divertissement
    Réponses: 3
    Dernier message: 07/05/2007, 14h55

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 21h24.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71