• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Jeu de prononciation rapide

  1. Si ceci est votre première visite, n'oubliez pas de consulter la FAQ. Vous pourriez avoir à vous inscrire avant de pouvoir poster: L'inscription se fait uniquement à partir du site principal. Pour commencer à voir les messages, sélectionnez le forum que vous voulez visiter depuis la liste ci-dessous.
Page 1 sur 2 12 Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 18

Discussion: Jeu de prononciation rapide

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode linéaire
    • Choisir le mode arborescent

Hybrid View

Ibrahim Soukouna Jeu de prononciation rapide 14/10/2008, 21h07
adji ;D oui mon frére Neega... 24/01/2009, 13h55
adji in neega do hare ware geden... 30/01/2009, 19h45
Ibrahim Soukouna Adji ce que tu propose et... 30/01/2009, 20h03
adji nalle xulli tolla teŋe... 11/02/2009, 17h10
Plus de réponses en dessous de la profondeur actuelle...
Plus de réponses en dessous de la profondeur actuelle...
soumpou cela me rappel de vieux... 15/02/2009, 02h01
soumpou je m excuse adji j ai essaye... 15/02/2009, 01h56
Fodyé Cissé Entrainez vous à prononcer... 15/02/2009, 03h02
Cheikhna Mouhamed WAGUE Neega : veut dire oncle... 15/02/2009, 10h52
soumpou c est kaawu que je connais et... 21/02/2009, 12h00
koutajolie mon oncl é la vache son tomé... 19/02/2009, 21h25
Ibrahim Soukouna C'est à peu près ça. ... 19/02/2009, 22h36
  1. 14/10/2008, 21h07 #1
    Ibrahim Soukouna
    Ibrahim Soukouna est déconnecté
    Senior Member Avatar de Ibrahim Soukouna
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    2 726

    Par défaut Jeu de prononciation rapide

    Asalam alaykoum

    En français vous reconnaitrez surment ce jeu en vous rappelant du fameux "chasseur sachant chasser chasse sans son chien." ou " Les chaussettes de la duchesse sont-elles sèches ou archi-sèches" que l'on essayait de dire rapidement sans se tromper lol

    Chez nous en soninké il y a " sougo xasé xati xayé xéxété " qui veut dire litéralement "la chèvre vielle au lait frais endormi " loool

    A essayé de dire rapidement sans faute de prononciation.


    En connaissez vous d'autre?
    Dernière modification par Ibrahim Soukouna 14/10/2008 à 21h13
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Si tu prend le chemin de je m'en fout,tu va arrivé au village de si je savais !
    http://www.hisnulmuslim.com/index-pa...6-lang-fr.html
    Abou Hourayra rapporta que le messager d’Allah(saw) dit : »chaque dernier tiers de chaque nuit, Allah descend au ciel le plus bas et dit : Qui m’invoque afin que Je l’accueille, qui Me demande afin que je lui donne, qui M’implore pardon afin que Je lui pardonne » [Boukhari, Mouslim, Abou Daoud, An-nasaî, at -thirmidi et Ibn Majah]
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 24/01/2009, 13h55 #2
    adji
    adji est déconnecté
    Senior Member Avatar de adji
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Messages
    154
    Envoyer un message via Skype™ à adji

    Par défaut

    oui mon frére

    Neega jalli gurda di gurda yellu nbooxe. gruda jalli Neega di gurda yellu nbooxe.
    attention dééé

    siine birinbiri siine ti piiii(pété) maama birinbiri siine ti piii


    maama maxa salli siine burudu-rana.. siine maxa burudu maama salli rana:confuse dsl pr l'ortographe
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Soninke renme an xanne safa , tuwan-balaxu komo kacce na kuti bakka an xanne ŋa,
    Marenme an xanne safa an da ke danbi sire namaxa daga sanku.
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 30/01/2009, 19h45 #3
    adji
    adji est déconnecté
    Senior Member Avatar de adji
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Messages
    154
    Envoyer un message via Skype™ à adji

    Par défaut

    in neega do hare ware geden di, neega bogu ti hare xoxe , hare bogu ti i yime xoxe
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Soninke renme an xanne safa , tuwan-balaxu komo kacce na kuti bakka an xanne ŋa,
    Marenme an xanne safa an da ke danbi sire namaxa daga sanku.
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 30/01/2009, 20h03 #4
    Ibrahim Soukouna
    Ibrahim Soukouna est déconnecté
    Senior Member Avatar de Ibrahim Soukouna
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    2 726

    Par défaut

    Adji ce que tu propose et dangereux dé lol car celui qui se trompe insulte diect sa grand mère ou son oncle.,tu me rappel mes cousins lol.

    En plus de ce que tu as sité, il y a celui ci:

    Maama dingui si lémé to,silémé dingui silémé to


    Si lémé dingui si lémé to, maama dingui si lémé to

    En traduction:

    Mami est passé le poulain a pété,le poulain est passé le poulain a pété

    le poulain est passé le poulain a pété,mami est passé le poulain a pété


    T'en a pas d'autre moins risqué lol.

    Merci
    Dernière modification par Ibrahim Soukouna 31/01/2009 à 13h25
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Si tu prend le chemin de je m'en fout,tu va arrivé au village de si je savais !
    http://www.hisnulmuslim.com/index-pa...6-lang-fr.html
    Abou Hourayra rapporta que le messager d’Allah(saw) dit : »chaque dernier tiers de chaque nuit, Allah descend au ciel le plus bas et dit : Qui m’invoque afin que Je l’accueille, qui Me demande afin que je lui donne, qui M’implore pardon afin que Je lui pardonne » [Boukhari, Mouslim, Abou Daoud, An-nasaî, at -thirmidi et Ibn Majah]
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 11/02/2009, 17h10 #5
    adji
    adji est déconnecté
    Senior Member Avatar de adji
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Messages
    154
    Envoyer un message via Skype™ à adji

    Par défaut

    Citation Posté par Ibrahim Soukouna Voir le message
    Adji ce que tu propose et dangereux dé lol car celui qui se trompe insulte diect sa grand mère ou son oncle.,tu me rappel mes cousins lol.

    En plus de ce que tu as sité, il y a celui ci:

    Maama dingui si lémé to,silémé dingui silémé to


    Si lémé dingui si lémé to, maama dingui si lémé to

    En traduction:

    Mami est passé le poulain a pété,le poulain est passé le poulain a pété

    le poulain est passé le poulain a pété,mami est passé le poulain a pété


    T'en a pas d'autre moins risqué lol.

    Merci

    nalle xulli tolla teŋe xulle
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Soninke renme an xanne safa , tuwan-balaxu komo kacce na kuti bakka an xanne ŋa,
    Marenme an xanne safa an da ke danbi sire namaxa daga sanku.
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 11/02/2009, 17h30 #6
    daouda kambiya wague
    daouda kambiya wague est déconnecté
    Senior Member Avatar de daouda kambiya wague
    Date d'inscription
    mai 2008
    Messages
    322

    Par défaut

    Citation Posté par adji Voir le message
    nalle xulli tolla teŋe xulle
    ton slaoninke est limpide trad; un veau blanc avec un front blanc
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    www.senegalzakat.org
    www.way2allah.com
    WWW.KAWANDE.COM
    www.rafsus.org
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 20/02/2009, 23h23 #7
    bcamara
    bcamara est déconnecté
    Senior Member Avatar de bcamara
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Âge
    42
    Messages
    126

    Par défaut

    Salam j'en ai un mais c'est en Bambara


    ( Gnôgômè nônô nôgô o nôgô, Niamé(Niger) gnôgômè nônô gnogon nônô nôgôlétè)
    Soninké (Gnogomé khati méxé o méxé, Niamé(Niger) gnogomé khati mé méxé té ta)
    Français (n'import quel lait sal de chameau, le lait de chameau de Niamé(Niger) est plus sal).

    Désolé pour la traduction
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    BLEDAR et fier de l'etre mais je ne suis pas ce que tu crois. (Bledard = Fierté, Sagesse et respect et non bouffon comme croirais certain et certaine)

    O MALIBA MÉN N'TA (AN GA MALIBA GNÔGON TÈ)
    UN PEUPLE UN BUT UNE FOI
    http://www.myspace.com/bandiougoucamara
    http://www.facebook.com/Methiou
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 15/02/2009, 02h01 #8
    soumpou
    soumpou est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    février 2009
    Messages
    46

    Par défaut

    Citation Posté par Ibrahim Soukouna Voir le message
    Adji ce que tu propose et dangereux dé lol car celui qui se trompe insulte diect sa grand mère ou son oncle.,tu me rappel mes cousins lol.

    En plus de ce que tu as sité, il y a celui ci:

    Maama dingui si lémé to,silémé dingui silémé to


    Si lémé dingui si lémé to, maama dingui si lémé to

    En traduction:

    Mami est passé le poulain a pété,le poulain est passé le poulain a pété

    le poulain est passé le poulain a pété,mami est passé le poulain a pété


    T'en a pas d'autre moins risqué lol.

    Merci
    cela me rappel de vieux souvenirs, jeux risque! merci
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 15/02/2009, 01h56 #9
    soumpou
    soumpou est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    février 2009
    Messages
    46

    Par défaut

    Citation Posté par adji Voir le message
    in neega do hare ware geden di, neega bogu ti hare xoxe , hare bogu ti i yime xoxe
    je m excuse adji j ai essaye de comprendre ce que veux dire neega et xoxe
    mais je n ai pas compris ces 2 mots,je suis soninke du guidimakha peut etre
    ces mots on une autre appelation ou tout simplement je ne les connais pas
    si quelqu un peut m eclaicir.
    merci
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 15/02/2009, 03h02 #10
    Fodyé Cissé
    Fodyé Cissé est déconnecté
    Fodyé Bine Khoudjédji Avatar de Fodyé Cissé
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Stains
    Messages
    7 149
    Envoyer un message via MSN à Fodyé Cissé Envoyer un message via Skype™ à Fodyé Cissé

    Par défaut

    Entrainez vous à prononcer ces quelques phrases en anglais avec un peu de rapidité:


    Anglais:
    "Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch??"

    Traduction en Français :
    "Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?"


    Et maintenant pour les spécialistes...
    Anglais (accrochez-vous):
    "Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?"

    Traduction en Français :
    "Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse?"
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !

    http://www.waounde.com

    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 1 sur 2 12 Suivant DernièreDernière

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 09h33.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71