Citation Posté par Ibrahim Soukouna Voir le message
salam Cousin
Est ce que tu peut donner un exemple pour voir?

Apparement ce qu'a dit Madibiramu m'a l'air correct car personnellement, par exemple mon petit frere revient de l'école, je lui demande:
AXA XARA ? ou AXA XARA BA? Avez vous lu? mais la c'est plutot étudier pour le sens.

Ou plutot: AXA DI MENI KITABE XARA LENKI? Quel livre avez vous lu aujourd'hui?

C'est le passé composé.

Mais j'avoue qu' écrire le soninké qu'on parle c'est pas facile et en plus ça varie en fonction de l'origine soninkaise et de l'accent,mais bon du moment qu'on reussi à comprendre c'est l'essentiel.
Chez nous, on dira plutôt :
XA XARA BA ? au lieu de AXA XARA BA?

Le AXA a un autre sens; par exemple, quand on cherche un objet, on dit AXA ? Pour dire : Où est-il?