Je veu bien savoir si, le nom de Dieu en soninké n'est pas "XAARI". Car je trouve en soninké que tout ce qu'ont souhaite avoir on dit xaari.
 
   
  Nom de Dieu EN SONINKE
 Nom de Dieu EN SONINKE
				Je veu bien savoir si, le nom de Dieu en soninké n'est pas "XAARI". Car je trouve en soninké que tout ce qu'ont souhaite avoir on dit xaari.
 Re: Nom de Dieu EN SONINKE
 Re: Nom de Dieu EN SONINKE
				Perso, je ne comprend pas trop ta question
 Re: Nom de Dieu EN SONINKE
 Re: Nom de Dieu EN SONINKE
				peu tu reformulé ta question car j ai pas compris
apres le boucan c est le vacarme
 
  Re : Nom de Dieu EN SONINKE
 Re : Nom de Dieu EN SONINKE
				Abdouramane je crois que tu as tout à fait raison. Dans sa thèse de linguistique intitulée "Eléments de grammaire du soninké", Yacouba Diagana explique que le mot Xari (ou Hari dans le parler de Kaédi, Mauritanie) est le nom que les soninkés utilisaient pour désigner Dieu dans la période pré-islamique. Si aujourd'hui les soninkés emploient le mot "Ala" pour désigner Dieu, le terme "Xari" ou "Hari" est resté dans la langue et est utilisé pour les formules de souhait.
 
  Re : Re : Nom de Dieu EN SONINKE
 Re : Re : Nom de Dieu EN SONINKE
				sct
 
  Re: Nom de Dieu EN SONINKE
 Re: Nom de Dieu EN SONINKE
				Salam,
Alors comment expliquez-vous que le mot "xari" soit utiliser dans d'autres contextesj'illustre de quelques exemples !
- "Xari à gana ri lenki" : attend un peu qu'il vienne aujourd 'hui
- "Xari bi" : jusqu'à aujourd'hui
- "Xari bané n'ta yéré" : il n'y a vraiment rien ici
- "Xari darou à ri yéré" : meme hier il est venu ici.....
y'en a bcp d'autres !!!
http://www.gakoura.org
Tu aura beau fermer les yeux très fort, c'est par pour autant que tu pourra te prétendre aveugle...
 Re: Nom de Dieu EN SONINKE
 Re: Nom de Dieu EN SONINKE
				merci yaxaré pour ton eclaircissement du terme xari mais il ne ne pronoce pas comme ca
apres le boucan c est le vacarme
 
  Re : Nom de Dieu EN SONINKE
 Re : Nom de Dieu EN SONINKE
				Salam, je pense que le mot xari viens de l'arabe "Kheir" , mais je ne pense pas que ça veuille dire ALLAH.
Craint Dieu où que tu soit
 
  Re : Nom de Dieu EN SONINKE
 Re : Nom de Dieu EN SONINKE
				Tout à fait d'accord avec toi Coumba. Le "xari" dont nous parle Yaxare n'a pas la meme prononciation. Pour parler en linguiste il n'a pas la même tonalité. Je dois dire que l'opinion selon laquelle le terme "xari" ou "hari" etait un mot employé par les soninkés pour désigner Dieu à l'époque préislamique est défendu par Yacouba Diagana mais aussi par Ousmane Diagana dans sa thèse de linguistique intitulée "Langue soninké morphosyntaxe et sens". Ces deux chercheurs sont peut etre les deux plus grands linguistes soninkés de tout les temps. Il me semble que nous pouvons leur faire confiance et accorder au moins un peu de crédit à leur dires.
 Re: Nom de Dieu EN SONINKE
 Re: Nom de Dieu EN SONINKE
				Salam
Haari est le nom que donnaient les animistes a leur "dieu".
Et depuis comme nous étions animistes avant d'être musulman c'est resté.
DJAMBERE KHOUMBA
dampi khuro na dossi y meeni