Traduction du post de Kabu Tiréra :
Bonjour Cher frère Kabou!Moi aussi en réponse à ta question, je voulais savoir si le fait d'écrire en soninké est-il malvenu ici?
Où ne devais-je pas écrire le soninké?
Où bien n'existe-t-il pas quelqu'un ici qui veut apprendre le soninké?
Où la langue française est-elle mieux lotie que celle soninkée?
Où est-il une obligation d'écrire le français?
Ma parente, chaque individu a quelque chose qu'il aime
Bonne soirée. Bonne compréhension. Si j'ai dit quelque chose qui te fait mal, tu voudras bien m'en excuser.
Pour lever le malentendu, je suis sûr que Maryama que je connais n'a pas dit cela pour t'embêter. Elle voulait juste comprendre par sa question. C'est une simple question. Tu n'as pas non plus à t'excuser, car tu n'as pas fait du mal. Tu nous apprends beaucoup de choses ici, car à dire vrai tu maîtrises bien notre chère langue. Et Dieu en est Témoin. Tu peux, comme tu aimes écrire en soninké, continuer dans ta lancée. Tes posts seront traduits incha Allah soit par moi, soit par d'autres. Il y a plein de gens sur le forum qui peuvent traduire pour que tout le monde ait accès à leurs contenus. Ne te fais pas de soucis sur ce plan. Sur un site pour la promotion de la langue et de la culture soninkée, l'écriture du soninké y est toujours bienvenue. Bien à tout le monde.