Bonjour,
je vois que vous êtes très bien informé. Je m'intéresse à la teinture traditionnelle. Je cherche notamment à traduire certains termes Soninké employés en teinture désignant des motifs de réserve tels que Siti, niongi, digui,kôsi. Pouvez-vous m'aider?
J'aimerais pouvoir lire également le document de l'administrateur colonial Coup auquel vous vous référez. Comment faire?
Si cela vous intéresse, je peux vous parler de mes recherches.
Merci d'avance