• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Comment dit-on en Soninké ?

Page 4 sur 17 PremièrePremière Précédent ... 2345614 ... Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 31 à 40 sur 170

Discussion: Comment dit-on en Soninké ?

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 18/02/2008, 15h06 #31
    kabalanke
    kabalanke est déconnecté
    Senior Member Avatar de kabalanke
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    128

    Par défaut

    Citation Posté par Hadiya WAGUE Voir le message
    Je commence :

    Comment dit-on Télévision en Soninké ?
    c'est une bonne question ,mais je ne sais pas .
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 18/02/2008, 15h10 #32
    kabalanke
    kabalanke est déconnecté
    Senior Member Avatar de kabalanke
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    128

    Par défaut

    Citation Posté par amylst Voir le message
    Chez nous on dit "Méxé nkatché".

    Désolée pour mon orthographe qui est franchement nul.
    chez nous on dit xibar woyra excusez -moi de mon orthographe
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 18/02/2008, 15h21 #33
    kabalanke
    kabalanke est déconnecté
    Senior Member Avatar de kabalanke
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    128

    Par défaut

    Citation Posté par seli_baby Voir le message
    Bonjour sonikaranautes,

    Est- il possible de conjuguer la forme passive en soninké. Un exemple:

    On peut dire: Le chat a mangé la souris?
    Mais est- ce qu'on peut aussi traduire: La souris est mangée par le chat?

    Merci de votre aide,
    oui par exemple owa katché citini sougo(chevre) et owa sougo citini katché(la corde)
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 18/02/2008, 20h34 #34
    seli_baby
    seli_baby est déconnecté
    Senior Member Avatar de seli_baby
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Messages
    150

    Par défaut

    Citation Posté par kabalanke Voir le message
    oui par exemple owa katché citini sougo(chevre) et owa sougo citini katché(la corde)
    1) On attache une corde à la chèvre
    2) On attache la chèvre à une corde

    Ton exemple est pertinent mais dans ton exemple le sujet est toujours "On".
    Moi je recherche des cas où le complément d'objet direct devient sujet et où le sujet devint complément d'agent.
    Par exemple: La pluie (sujet) à détruit la toiture (complément)
    La toiture (sujet) est détruite par la pluie (complément)

    Est- ce que tu as un autre exemple?
    Est- de que quelqu'un a une idée face à ce problème grammatical?
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Il ne suffit pas d'observer et de décrire le monde, mais il faut le transformer par l'activité humaine. [massa makan diabate]
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 18/02/2008, 20h50 #35
    coudié
    coudié est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    77
    Âge
    39
    Messages
    245
    Envoyer un message via MSN à coudié

    Par défaut

    Citation Posté par Cheikhna Mouhamed WAGUE Voir le message
    Tout est gnakhami (confus) dans ce post. Trop d'erreurs d'écritures et de traductions.
    S'il y a des erreurs de ma part j'en suis désolée..
    Pourrais-tu me dire lesquelles?
    merci d'avance
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Pardon a des bienfaits que vengeance ne connaîtra jamais
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 18/02/2008, 21h01 #36
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Citation Posté par coudié Voir le message
    S'il y a des erreurs de ma part j'en suis désolée..
    Pourrais-tu me dire lesquelles?
    merci d'avance
    Citation Posté par coudié Voir le message
    waouh il y en a plein que je ne connais pas...
    En fin leur traduction en soninké donne du français mal prononcé lol comme
    chaussette= sousséti
    allumette= aliméti
    montre= montoro


    Je connais la traduction de certains enfin je crois que c'est cela:

    Train = Huure (je ne suis pas sûr que cette appellation soit la bonne)
    Avion = Huura kanpinte
    Réunion = me ňiye
    document = kayiti, kitaabe
    sacoche = yoki ro raxe
    salon = bahe
    lit = bare
    médecin = jarandaana
    chaise = siisi (car ce mot est un emprunt)
    pantalon = tumaado
    chemise = turuki, doroke (boubou)
    histoire = tarixu, xisa (récit)
    surprise = musu na an gaara
    prison = kaso
    J'ai pu rapidement apporter quelques corrections.
    Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 18/02/2008 à 22h49
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 18/02/2008, 21h05 #37
    coudié
    coudié est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    77
    Âge
    39
    Messages
    245
    Envoyer un message via MSN à coudié

    Par défaut

    Citation Posté par Cheikhna Mouhamed WAGUE Voir le message
    J'ai pu rapidement apporter quelques corrections.
    Merci c'est vrai qu'il faut que j'apprenne à écrire correctement le soninké
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Pardon a des bienfaits que vengeance ne connaîtra jamais
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 18/02/2008, 21h18 #38
    MARIRENME
    MARIRENME est déconnecté
    Senior Member Avatar de MARIRENME
    Date d'inscription
    juillet 2006
    Messages
    537

    Par défaut

    Citation Posté par seli_baby Voir le message
    1) On attache une corde à la chèvre
    2) On attache la chèvre à une corde

    Ton exemple est pertinent mais dans ton exemple le sujet est toujours "On".
    Moi je recherche des cas où le complément d'objet direct devient sujet et où le sujet devint complément d'agent.
    Par exemple: La pluie (sujet) à détruit la toiture (complément)
    La toiture (sujet) est détruite par la pluie (complément)

    Est- ce que tu as un autre exemple?
    Est- de que quelqu'un a une idée face à ce problème grammatical?
    Salam,
    Avec mon "soninkéwolofisé" voilà quelques exemples:
    -kanmen da xuben xenundi
    -xuben xenu do kanme

    -sanba kitten kuti ti labo
    -labon da sanba kitten kutu

    -jaanen da lemunun faten buusi
    -lemunun faten buusi ti jaane
    je m'excuse si ce n'est pas le cas...
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    wadenadem.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 18/02/2008, 22h50 #39
    sumaarenkunda
    sumaarenkunda est déconnecté
    Junior Member Avatar de sumaarenkunda
    Date d'inscription
    juin 2006
    Âge
    56
    Messages
    79

    Thumbs up Xa Nawaari

    Soonikon t'i wa kacce roono sugo
    xa, i wa sugo xa roono kacce
    xa nawaari
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    http://profiles.yahoo.com/sumaarenkunda
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 21/02/2008, 19h33 #40
    miss ében
    miss ében est déconnecté
    Senior Member Avatar de miss ében
    Date d'inscription
    août 2007
    Localisation
    75009
    Messages
    1 134

    Par défaut

    Dans les infos ils ont parlés des viticulteurs en gréve et mon père ma posée une colle en me demandant comment dit on abeille en soninkée ?
    Dernière modification par miss ében 21/02/2008 à 19h36
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Personne ne peut passer une chaîne à la cheville de son compagnon humain sans finir pas se nouer l'autre bout autour du cou.

    Frederick Douglass
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 4 sur 17 PremièrePremière Précédent ... 2345614 ... Suivant DernièreDernière

LinkBacks (?)

  1. Feeds2Read: RSS FEED .: Forums Soninkara.com :. Forums de discusion Soninké - Soninkara.com, le portail du peuple Soninké (Sénégal, Mali, Mauritanie, Gambie), RSS Feeds Aggregator and RSS Directory
    Refback This thread
    11/09/2007, 15h19

Discussions similaires

  1. Comment les albinos sont-il perçus en milieu Soninké ?
    By Fodyé Cissé in forum Sujets Divers
    Réponses: 11
    Dernier message: 03/05/2008, 19h42
  2. comment désenclaver le pays soninké ?
    By abdou in forum Développement Economique et Social
    Réponses: 0
    Dernier message: 29/11/2006, 17h56

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 00h34.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71