Je n'avais jamais entendu parler de ses écoles...elles existent encores ?elles sont reconnues ? comment faire pour les intégrer ?
Je n'avais jamais entendu parler de ses écoles...elles existent encores ?elles sont reconnues ? comment faire pour les intégrer ?
"Le verbe, même laché avec le maximum de précaution, ne sait jamais le sort qui l'attend"... L'os de la parole, Adame Ba Konaré
Oui elles existent encore, quand bien même elles n'ont plus la place d'antan. Les jeunes s'intéressent plus à l'école moderne ou à l'émigration, entre autres points nodaux permettant d'échapper vite au contexte villageois qu'à tout ce qui touche de nos jours à la religion.
Oui, elles sont très très reconnues. Pour les intégrer, cela ne demande pas une certaine difficulté. Il suffisait d'aller à la rencontre de l'érudit qui tient le mayisi et lui dire que tu es là pour étudier. Normalement, il vous acceptera.
Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 11/04/2010 à 09h31
"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
En effet, elles existent toujours, même si elles n'ont plus la même force que d'antant. Rares sont les modilenmu de la génération de mon père qui n'ont pas fait cette école. Dans le livre de mon père "Les Soninké du Fouta", il y a tout un chapitre sur ce passage obligé de tous les modilenmu de son âge et du taalibaxu.
Aujourd'hui, les choses ont beaucoup changé. En ce qui concerne Waoundé, il est rare de voir, de nos jours, des natifs de Waoundé s'inscrire dans ces écoles et pourtant, il y a 3 grandes Maysi pouvant accueillir des 100 aines d'étudiants (taalibo).
Ces étudiants ont leurs kompo (équivalent des cités universitaires) où ils sont entre taalibo et révisent leurs cours. Avant l'arrivée de l'électricité, tous les soirs, ils allumaient un grand feu (Xaran Yinbe) pour leur permettre de réviser leurs cours. A Waoundé, on trouve des étudiants provenant de toutes les régions du Soninkara, du Gadiaaga au Jombuxu, du Gidimaxa au Xañaga. On y trouve même des Soninké venus de Gambie.
Ces écoles font partie du patrimoine culturel Soninké et c'est impuissants que nous assistons à leur disparition progressive.
Dans chaque grande ville de Maysi, les taalibo sont ceux qui animaient la ville avec les taalibandinmu qu'ils organisaient régulièrement, les Diando, etc...
Aujourd'hui, force est de constater que, bien qu'ils soient toujours là, venus des fins fonds du Soninkara pour faire leurs études islamiques, ils sont en déphasage complet avec la grande partie de la jeunesse de la ville qui les accueille.
Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !
http://www.waounde.com
Un texte soninké de Thierno Tandia consacré aux mayisinu :
O sinmawu
Xaranmoxo yan jaabi, duwa jaabi. Tuwaaxun da o kunpa “ha” waaren do deelin naxa, gundon da o jalli “nuunun” do sigire kaho. A na mundi saaraanon duƞayen maxa nan daga tuwaaxu muuri. Tuwaaxu katta lenki a ñi xobene mani ho ya? Tuwaaxun katta lenki a ñi kitene kan moxo? Tuwaaxun ƞa mayisinun di xo kanƞen ga ñiiñen di moxon be. Mani hon da mayisinun kumu ? Xaranmoxo yan jaabi, duwa jaabi. A demu ñaana halle, yaxarin faranpare, a haranporoyen ga da jamaanun wura, a toxon ya ni Billeli Waare. Yugu sire su ga na a toxon mugu, ken do I kuren do I kitayun na ri, a na ti I xa ri Billeli Waare mundu yaxu. Billeli Waare na bara. Ken da soron kaaña. Billeli ti I ke, naaburigumaaxun ma kurigumaaxu baane nta I ke yaxini. Ma yugu baane, moodi yugu baane, a ga ma danpu I xottun di, a do kame kitaabe yanqa, kamen kitaabe kamen xalibe ga do I ya, a do kamen xaranlenman yanqa, kamen xaranlenma kame walahan ga I maxa. Billeli waare ti I ke na ke moodi ya mudda. Kiyun na gaba xa I nta baana. Kure, naabure tuwaaxun ganta do I ya, i wa bonondini.
Xaranmoxo yan jaabi, duwa jaabi. Na wutu biiru ma Tunbuxutu, Hoodiye Saalimu Suwaare a yan da Baaba Wage (giden wure jaagabe) xaranƞundi, Hoodiye Saalimu Suwaare a yan da Ba Bullaayi Maarega (n ke yinme xaranmoxo) xaranƞundi, Hoodiye Saalimu Suwaare a yan da Maxan Sire Silla xaranƞundi, Hoodiye Saalimu Suwaare a yan da Buna Tanjigoora xaranƞundi, o da ku kaccu wutu Denbo kitaaben ya di. O da hoodiyanƞun kuuñi, Hoodiye Bakkari Xanso Daraame, Yera Maxa ma o na ti Yera Henda Jagana, Mahanme Daraame Jallaane, Ceerno Koone, Hodiye Amadu Xunba, Alahajji Hadiyetu Njaayi Xoje xooren ƞa Xaabu Gidimaxa. Yo ke ni temunden ya, ken ya halle ke yirigande xenpe nta a ya, na a toxo tuwaaxun kugu, yanbayen ya sooninkara moxo siri. Mayisi ke ni tuwaaxun muuri raxen ya, mayisi ke ni seraaxun muuriran ya, mayisi ke na baanoyen ya tippi sondonmun di. Mayisi ke ya na soron ya tuyindini me, i giri nuqunun gan laatu, debun do jamaanun ga nta me da. Na a toxo ku daga xara ma Alliwun Xaare mayisi, kabaala Ganbi Jamaanen di. Ku giri jaahunu i ri xara Kayihayidi Moritani jamaanen di, nuqu gabe tere, an na soro gabu wari, ken do kitaabi gabe xaranhe, ken na ho ya kappa tuwaaxun ƞa.
Xaranmoxo yan jaabi, duwa jaabi. O da xojen juura. O da moodin juura. O da moodin daro, o ku wa xenqene, xaranmoxo wa jeemene, o ku wa yigene xara wa samaarini. O da a maxankuto, o kittun ni a sooxu, o taanun ni seeru, o yinmen ni a delle, o kufunen ni a dellaade, o yaaxon ni a saanu, o neenen ni a daage, o teppunun ni a seeraadu, o ƞunon ni a tuumaado. O renmun ni a dibakku, o yanqun ni a xojedunko (soxonanu), o kaanun ni a xoje. Mayisin da tuwaaxun mara, mayisin da tuwaaxun toorindi kiitikaafan duƞayen maxa. Lenki mayisinun wa hinna a di, xa kiyen do i moxo, do i moxonu. Mayisinu ku xa na kan moxo lenki? Kuudo o na kato mayisin do xojen do xarantugun gundon kittana, o wasandaanan ni Daawuda Njaayi, a ya ga ni xadi AFIAS yinmanken battaamaxe. Daawuda bisimilla, o terinkaanon kuuñi.
Maasi 13-06-2010
Ceerno Koone
"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
Ce texte de Xaramoxo Tandia est passé inaperçu, mais il comporte des choses très importantes à savoir.
En effet, par respect aux Moodinu ou aux anciens, on dira par exemple :
Moodin seeraadu au lieu de Moodin teppunu(les chaussures du Maître)
Moodin saanu au lieu de Moodi yaaxo(les yeux du Maitre)
Moodin delle au lieu de Moodin yinme(la tête du Maître).
etc....
Ce texte du xaramoxo Tandia est d'une grande qualité pour moi.
Malheureusement, tous ces termes de la belle langue Soninké sont entrain de disparaître, car plus personne ne les utilise maintenant.
Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !
http://www.waounde.com