• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • Un coin de la poésie soninkée à visiter!

  1. Si ceci est votre première visite, n'oubliez pas de consulter la FAQ. Vous pourriez avoir à vous inscrire avant de pouvoir poster: L'inscription se fait uniquement à partir du site principal. Pour commencer à voir les messages, sélectionnez le forum que vous voulez visiter depuis la liste ci-dessous.
Page 2 sur 2 PremièrePremière Précédent 12
Affichage des résultats 11 à 16 sur 16

Discussion: Un coin de la poésie soninkée à visiter!

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 08/05/2008, 11h46 #11
    Mohamed Mangassouba
    Mohamed Mangassouba est déconnecté
    Junior Member Avatar de Mohamed Mangassouba
    Date d'inscription
    juillet 2007
    Localisation
    Dubai
    Âge
    47
    Messages
    12
    Envoyer un message via Yahoo à Mohamed Mangassouba

    Par défaut re ponc jabinde kata an tirindinde

    Citation Posté par kabu tirera Voir le message
    VERSIFICATION wureni manne ?
    mouhamed mangassouba
    [1] art de faire des vers assemblage de mots cadences selon certainesregles
    [2] manirere dont une piece est versifiee
    soninka nxane

    kee simawundi ayanii xoo naa digamu tinmand xoo naa digan sahabanton kahume niyaa dinganbane
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 08/05/2008, 12h40 #12
    kabu tirera
    kabu tirera est déconnecté
    Senior Member Avatar de kabu tirera
    Date d'inscription
    mai 2007
    Messages
    192

    Lightbulb

    Citation Posté par kabu tirera Voir le message
    VERSIFICATION wureni manne ?
    AN rawa xaranmoxo ALIOU KISSIMA TANDIA kitaaben ( kafe ) muurunu .
    A ga da safa sooninka suugu kanma . kitaabe ke toxon ni .
    Poésie orole soninké et éducation traditionnlle .
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 08/05/2008, 14h49 #13
    Bawague
    Bawague est déconnecté
    Junior Member Avatar de Bawague
    Date d'inscription
    février 2008
    Localisation
    fon noxo
    Messages
    327
    Envoyer un message via MSN à Bawague Envoyer un message via Skype™ à Bawague

    Par défaut

    Citation Posté par kabu tirera Voir le message
    AN rawa xaranmoxo ALIOU KISSIMA TANDIA kitaaben ( kafe ) muurunu .
    A ga da safa sooninka suugu kanma . kitaabe ke toxon ni .
    Poésie orole soninké et éducation traditionnlle .
    salut
    j'ai lu ce livre de Aliou Kissima Tandia mais malheureusement c'est pas sur la versification
    je veux dire un ouvrage typiquement sur la versification de la poésie soninké
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    HAADAMA RENME NI JIKKU NIA ,AN JIKKU GA NA BONO AN DUNA BONO
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 08/05/2008, 14h53 #14
    Bawague
    Bawague est déconnecté
    Junior Member Avatar de Bawague
    Date d'inscription
    février 2008
    Localisation
    fon noxo
    Messages
    327
    Envoyer un message via MSN à Bawague Envoyer un message via Skype™ à Bawague

    Par défaut

    Citation Posté par Cheikhna Mouhamed WAGUE Voir le message
    Monsieur Kabou Tiréra demande que signifie versification?

    Vérsification signifie les régles de la composition des vers. En ce qui concerne la poésie de la langue française, cela peut varier d'un auteur, d'une époque à l'autre. Quoi qu'il en soit, le poéme doit respecter certaines normes telles que : les unités rythmiques, typographiques que l'on appelle vers. A celà s'ajoute, le nombre de syllabes, les sons, les rimes ( à savoir la pause dans la lecture, les accents, etc.).

    Amon avis, c'est ce que demande notre frère Wagué concernant la poésie soninkée. Il veut, à mon sens, savoir s'il y a une règle pour composer un poéme en soninké.

    O axi bawage na mulla na tu xaran nsugu nga dabaari moxo be ya sooninke nxanne ndi. Baawo xaran nsuugu nxa ni tuwaaxu ya ken ga feti ngiri tane nda a dabaari. ana mulla ina ken tuwaaxu ya kita. Kiyen ndo xeeri gabe.
    salut
    à votre connaissance y'at-il quelqu'un qui a travaillé sur la versification de la poésie soninke(memoire ,ou thèse ,ou ouvrage ,etc....)
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    HAADAMA RENME NI JIKKU NIA ,AN JIKKU GA NA BONO AN DUNA BONO
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 09/05/2008, 12h08 #15
    kabu tirera
    kabu tirera est déconnecté
    Senior Member Avatar de kabu tirera
    Date d'inscription
    mai 2007
    Messages
    192

    Lightbulb

    Citation Posté par Bawague Voir le message
    salut
    j'ai lu ce livre de Aliou Kissima Tandia mais malheureusement c'est pas sur la versification
    je veux dire un ouvrage typiquement sur la versification de la poésie soninké


    Xanranmoxa inke na a baane ya tu a ga safandi sooninka suugu kanma , xa an ra wa xaranmoxo ALAAJI Njayi xa tirindini baawo a golli sooninka suugu kanma moxo si .
    O sooninkan tuwaano i ma golli xanne ke kanma fana sere gebe safandi sooniko kanma xa i ma safandi xanne ke da .
    Xanne ke haaju wa tuwaanon di leeki , xa sooninka tuwaano ku wuru baga xanne ke yi , i hanmi katta wandi xannu ya yi . ke bere o ku tuwanbalini xa di i batu .
    O ga na faayindi katta sooninkara ya siine su ga di xaran konpe wa tegene wandi xannu da . siine su ga di sooninkan renme ya saarene a ga nta sooninkan xannen mukku .
    Koota su ga di , inke wa sinme na ti kan moxo xa ni o ga katta sooninkan xannen ke sagallunu ?
    Xa xoyi o su ga tu moxo be , o ku tuwanbalinu o na bitten ya
    yi . O ra nta o yinmenun bagandini sakkati sere tana .
    In wa du tirindi ni xa di nan ti kan sooninkan renme xan riini . OUSMANE SUUSA DIAGANA ( DEMBO ) xeyen wuttu a ga da i tuwaaxun ña na sooninkan xanne golli .
    In wa yanpaye tuurunu a su maxa , in digaamu ga na sere be tooro . ALLA ga nan o faamundini
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 09/05/2008, 12h19 #16
    Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Cheikhna Mouhamed WAGUE est déconnecté
    Bayou! Avatar de Cheikhna Mouhamed WAGUE
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    8 231

    Par défaut

    Citation Posté par Bawague Voir le message
    salut
    à votre connaissance y'at-il quelqu'un qui a travaillé sur la versification de la poésie soninke(memoire ,ou thèse ,ou ouvrage ,etc....)
    Non, à ma connaissance. Je ne connais que les ouvrages de Ousmane Moussa Diagana et son ancien étudiant Aliou Kissima Tandia qui sont respectivement : Chants traditionnels du pays soninké et et Poésie orale soninké et éducation traditionnelle. Je me renseigne pour toi. Dès que j'ai une information, je te tiens au courant par MP. Je te conseille, si tu vois quelqu'un qui va en Mauritanie, de prendre contact avec M'bouh Séta Diagana. C'est notre komo yugo, sa mère étant la sœur de mon père, donc une Wagué. Il a fait ici, en France, une thèse sur ces questions. Tu lui dis que c'est à mon nom que tu le contactes. Je t'envoie son E.mail par MP.
    Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 09/05/2008 à 13h13
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 2 sur 2 PremièrePremière Précédent 12

Discussions similaires

  1. A visiter si vous en avez l'occasion
    By amylst in forum Gambie
    Réponses: 3
    Dernier message: 28/12/2012, 16h08
  2. La poésie!
    By Cheikhna Mouhamed WAGUE in forum Littérature, Cinéma
    Réponses: 125
    Dernier message: 29/07/2011, 16h14
  3. Appel à l'harmonisation de la poesie soninké
    By Bawague in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 7
    Dernier message: 23/07/2008, 16h10
  4. La societé soninkée et la traite négrière!
    By Lassana Bathily in forum Grand-Place
    Réponses: 0
    Dernier message: 08/05/2008, 12h31
  5. poesie soninke
    By Bawague in forum Littérature, Cinéma
    Réponses: 0
    Dernier message: 05/05/2008, 15h39

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 12h03.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71