• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • La voix de l'A.P.S.
  • traduction phrase soninké

Affichage des résultats 1 à 6 sur 6

Discussion: traduction phrase soninké

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 28/06/2011, 20h18 #1
    hec204
    hec204 est déconnecté
    Junior Member
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    7

    Par défaut traduction phrase soninké

    Bonjour
    Est-ce que quelqu'un saurait me traduire cette phrase s'il vous plaît?
    "O serefana ni yéliné gna"
    Il vient du premier chapitre du roman "Madame Bâ" de l'auteur français Erik Orsenna.
    Merci bien!
    Hayley
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 28/06/2011, 20h26 #2
    Fodyé Cissé
    Fodyé Cissé est déconnecté
    Fodyé Bine Khoudjédji Avatar de Fodyé Cissé
    Date d'inscription
    juin 2006
    Localisation
    Stains
    Messages
    7 149
    Envoyer un message via MSN à Fodyé Cissé Envoyer un message via Skype™ à Fodyé Cissé

    Par défaut

    Citation Posté par hec204 Voir le message
    Bonjour
    Est-ce que quelqu'un saurait me traduire cette phrase s'il vous plaît?
    "O serefana ni yéliné gna"
    Il vient du premier chapitre du roman "Madame Bâ" de l'auteur français Erik Orsenna.
    Merci bien!
    Hayley
    "Notre ancêtre est un oiseau."
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !

    http://www.waounde.com

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 28/06/2011, 20h27 #3
    sil93
    sil93 est déconnecté
    Junior Member
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Messages
    264

    Par défaut

    Citation Posté par hec204 Voir le message
    Bonjour
    Est-ce que quelqu'un saurait me traduire cette phrase s'il vous plaît?
    "O serefana ni yéliné gna"
    Il vient du premier chapitre du roman "Madame Bâ" de l'auteur français Erik Orsenna.
    Merci bien!
    Hayley
    Si j'ai compris la traduction serait: " Notre premier ancêtre fut un oiseau". Avec si j'ai mal traduit.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    "le plus riche est celui qui se contente de ce qu'il a"
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 28/06/2011, 20h46 #4
    hec204
    hec204 est déconnecté
    Junior Member
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    7

    Par défaut

    merci bcp!!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 29/06/2011, 09h19 #5
    hec204
    hec204 est déconnecté
    Junior Member
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    7

    Par défaut

    Bonjour,
    Est-ce que quelqu'un pourriez m'aider avec quelques questions supplémentaires s'il vous plaît? Il s'agit encore de citations du livre "Madame Bâ" (je traduis des extraits pour mon projet de Master).

    1) Est-ce que ces noms (voir la citation ci-dessous) sont bien des nom de peuples qui habitent au Mali? J'ai fait des recherches mais il y en a que je ne trouve pas, ou que je ne trouve que utilisé en tant que le nom d'un type d'oiseau. Quelqu'un saurait m'en dire un peu plus?

    "Nos peuples portent des noms qui sonnent dans l’air comme ceux des oiseaux : Peuls, Mandingues, Toucouleurs, Soninkés, Bagadais, Tounacos, Barbicans… Et nos langues se rapprochent de leurs chants."

    2) Est-ce que vous utilisez, ou avez entendu utilisé, le mot "photomaton" en tant que nom pour signifier "une photo"? Pour vous donner le contexte, voici la phrase dans laquelle ce mot apparaît:
    "La fierté nous portait [...] La fierté nous berçait [...] La fierté nous endormait [...] De cette fierté, ma (mauvaise) photomaton ne vous dira rien."

    Merci!

    Hayley
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 13/06/2013, 11h41 #6
    Liza2
    Liza2 est déconnecté
    Junior Member
    Date d'inscription
    juin 2013
    Messages
    1

    Par défaut

    " Notre premier ancêtre fut un oiseau". Avec si j'ai mal traduit.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    examsheets http://examsheets.com/
    envisionwebhosting envisionwebhosting.com - free file hosting
    leather4sure leather4sure leather vest
    nowleather nowleather motorcycle gear
    learn spanish now spanish language - learn-spanish-now.com
    Réponse avec citation Réponse avec citation

« Discussion précédente | Discussion suivante »

Discussions similaires

  1. Consulation Pour Traduction Francais Vers Soninke
    By Hadiya WAGUE in forum Offres et Demandes d'emplois
    Réponses: 0
    Dernier message: 19/12/2009, 13h25
  2. Traduction de mots comme cousins, oncles, demi fréres en soninké...
    By Frenchmalienne in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 14
    Dernier message: 05/01/2009, 21h16
  3. demande de traduction
    By tekaho in forum Art Soninké
    Réponses: 4
    Dernier message: 07/02/2008, 20h59
  4. traduction des chiffres en soninké
    By rokiadeppe in forum Soninkan nxanne
    Réponses: 5
    Dernier message: 19/06/2007, 18h33
  5. traduction des noms de maladie
    By Ibrahim Soukouna in forum Santé
    Réponses: 16
    Dernier message: 24/05/2007, 18h32

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 19h02.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71