LES LANGUES D'ICI AVEC CEUX QUI LES PARLENT ET LES TRADUISENT

Samedi 20 septembre de 14 heures à 18 h 30
et dimanche 21 septembre de 11 heures à 18 h 30
au Musée d'art et d'histoire de Saint-Denis, entrée libre, 22 bis, rue Gabriel-Péri, 93200 Saint-Denis, métro Saint-Denis-Porte-de-Paris (ligne 13). À l'occasion des Journées du patrimoine 2008.

Vision d'ensemble et approfondissement du champ de réflexion
Douze séances de jeu au Musée d'art et d'histoire de Saint-Denis, de septembre 2007 à juillet 2008 : une densité de pratique. Nous en déployons la documentation dans les lieux mêmes. Photos, vidéo, matériel sonore, affiches, textes, cartes du Tapis volant, offrent une vision d’ensemble. Nous rassemblons, afin de les joindre à la documentation déployée, les noms des auteurs de cartes et des personnes qui nous ont accompagnés de manière active ; ils sont la Société du Tapis volant, ainsi nommée dans une carte par Gaye et Magassouba. Si par mégarde votre nom manque, vous êtes invité à venir le rajouter !

En pratiquant le jeu nous avons pris conscience des problématiques qu'il présente et ainsi avons été attentifs et sensibles à la pensée de certains acteurs de la recherche. Notre intention est de les interpeller pour leur faire connaître ce terrain multilingue et les inviter sur les chemins qui s'ouvrent par le jeu et l’au-delà du jeu.

Par exemple, le paysage des cartes signale la dominance de l’alphabet latin dans la transcription des langues africaines. A ce propos, nous invitons Nurith Aviv et nous projeterons en continu son film l’Alphabet de Bruly Bouabré (2004, durée 17 minutes).

Nous invitons aussi :
• Louis-Jean Calvet, auteur de l’Histoire de l’Ecriture, Plon,1996. L'esprit de son enseignement nous paraît proche de la pratique du Tapis volant ;
• Hélène Trocmé-Fabre, qui travaille sur l’impact de l’alphabet latin sur notre vision du monde ;
• Philippe Benoît et Meaza Revol-Tissot, professeurs à l’Inalco (respectivement de bengali et tigrinya), qui se sont impliqués dans nos ateliers du musée de l’Homme en 2006 à Paris ;
• Barbara Cassin dont la pensée sur l’intraductibilité et la traduction sans fin nous semble toucher à ce qui est au coeur de la démarche du Tapis volant ;
• Catherine David ; Edouard Glissant ; Marc Augé, qui a observé, lors d'une séance de jeu, que dans le Tapis volant il y a tant de langues l'une à côté de l'autre. Et que toutes ensemble elles forment « une autre langue ».

Quelle est donc cette « autre » langue ?

Name Diffusion, une forme de la rencontre

Le Tapis volant a reçu l’accueil de Synesthésie, lieu d'art et revue.
Anne-Marie Morice, fondatrice et directrice, nous accompagne depuis le début et nous ouvre un espace précieux d’échange réciproque.

contact
• Name Diffusion : Marion BARUCH 01 43 21 83 69 ou 06 79 21 80 14 ; Arben ILJAZI 06 85 61 82 16 ; Sylvie MBALLA 06 60 46 98 05 ; Myriam RAMBACH 06 31 20 23 16 namediffusion@yahoogroupes.fr
• Synesthésie : Synesthesie.com / L'art actuel en réseau attachée de presse : Pauline Vidal vidalpauline@synesthesie.com
• Musée d’art et d’histoire de Saint-Denis : Catherine Russac, Olivier Faure 01 49 33 63 12 olivier.faure@ville-saint-denis.fr
• La documentation photographique est principalement assurée par Corinne Vigne-Loup ; les prises de son et vidéos par Oumar Diakhité, Mohand Ould-Bekkou, le Centre média local de Saint-Denis.
• La chanteuse kabyle Tiziri nous a accompagnés et elle a créé un chant sur le Tapis volant.
• Un supplément d'espace vital et de rencontres nous sont offerts par l'AdaDa, par la Maison des associations et par toute l'équipe du Musée d'art et d'histoire.
• Le Tapis volant, work in progress, a été commencé en 2005 avec le Centre Stéphane-Hessel (CAOMIDA), foyer France Terre d’Asile de Boissy-Saint-Léger.
• Le Tapis volant a obtenu le label 2008 année européenne du dialogue interculturel.