Je veu bien savoir si, le nom de Dieu en soninké n'est pas "XAARI". Car je trouve en soninké que tout ce qu'ont souhaite avoir on dit xaari.
Printable View
Je veu bien savoir si, le nom de Dieu en soninké n'est pas "XAARI". Car je trouve en soninké que tout ce qu'ont souhaite avoir on dit xaari.
Perso, je ne comprend pas trop ta question ???
peu tu reformulé ta question car j ai pas compris
Abdouramane je crois que tu as tout à fait raison. Dans sa thèse de linguistique intitulée "Eléments de grammaire du soninké", Yacouba Diagana explique que le mot Xari (ou Hari dans le parler de Kaédi, Mauritanie) est le nom que les soninkés utilisaient pour désigner Dieu dans la période pré-islamique. Si aujourd'hui les soninkés emploient le mot "Ala" pour désigner Dieu, le terme "Xari" ou "Hari" est resté dans la langue et est utilisé pour les formules de souhait.
sct
Salam,
Alors comment expliquez-vous que le mot "xari" soit utiliser dans d'autres contextes ??? j'illustre de quelques exemples !
- "Xari à gana ri lenki" : attend un peu qu'il vienne aujourd 'hui
- "Xari bi" : jusqu'à aujourd'hui
- "Xari bané n'ta yéré" : il n'y a vraiment rien ici
- "Xari darou à ri yéré" : meme hier il est venu ici.....
y'en a bcp d'autres !!!
merci yaxaré pour ton eclaircissement du terme xari mais il ne ne pronoce pas comme ca
Salam, je pense que le mot xari viens de l'arabe "Kheir" , mais je ne pense pas que ça veuille dire ALLAH.
Tout à fait d'accord avec toi Coumba. Le "xari" dont nous parle Yaxare n'a pas la meme prononciation. Pour parler en linguiste il n'a pas la même tonalité. Je dois dire que l'opinion selon laquelle le terme "xari" ou "hari" etait un mot employé par les soninkés pour désigner Dieu à l'époque préislamique est défendu par Yacouba Diagana mais aussi par Ousmane Diagana dans sa thèse de linguistique intitulée "Langue soninké morphosyntaxe et sens". Ces deux chercheurs sont peut etre les deux plus grands linguistes soninkés de tout les temps. Il me semble que nous pouvons leur faire confiance et accorder au moins un peu de crédit à leur dires.
Salam
Haari est le nom que donnaient les animistes a leur "dieu".
Et depuis comme nous étions animistes avant d'être musulman c'est resté.
Tu as tout à fait raison c'est exactement çaCitation:
Posté par Diaryatou Demba
Moi, j'ai entendu parler de Haayi et non Hari.
C'est peut être une question de prononciation.
Mais, dans tous les cas, si vous faites des voeux, commencez toujours par :
"ALLAH ..."
"ALLAH ga na ña misilme..."
"ALLAH ga na waaga xale nkoyi woya ..."
Je viens de penser, quand on dit bonne fête, on dit " aari na waga xalé koyohi" , faudrais demandé aux aînés.
Mariamou si tu traduis cette phrase tu te rendra comte qu'il s'agit d'une formule de souhait ( formule optative). Nous sommes précisément dans la situation que j'ai décrit dans un de mes post plus haut. Ce Hari est le mot qui était utilisé par les soninké pour désigner Dieu quand ils n'étaient pas encore musulman.Citation:
Posté par mariamou Sacko
Réfeerez vous à la thèse de Yacouba Diagana et à celle d'Ousmane Diagana, ils expliquent cela clairement.
Pour moi, sans avoir connaissance de ces deux chercheurs j'ai toujours eu l'idé de demander a soninkara car, dans toute autres langues civiliser, il ya une appellation de nom que l'on donne a dieu. Alors, forcement il doit y avoir en soninké aussi. Les raisons pour moi cest, quant on voyage on dit chez nous de Mouderi, Diawara jusqua Bakel XAARI NO OKOYIMÉ, Xaari n'anku, si tu revien et que tu epouse une femme on dit encore Xaari na assiro, d'ailleurs meme apres l'islamisation des soninkés apres le Ramadan on dit toujours Xaari na waga koyoya. Mais, il est vrai que Xaari ne signifie pas toujours dieu en soninké mais, plutot l'invisible. Xaari na soninkara deni kané.
Moi je trouve que même si cela faisait référence à un Dieu animiste, dans l'esprit des soninkés actuellement lorsqu'ils prononcent le mot haari, ils font référence au Dieu unique. De la même façon qu'en français je dirai que Dieu te garde ect.. Je formulerai haari na gna ke ect en soninké. Peu iporte la langue c'est l'intention qui compte à mon avis.