source :
Al Jazeera English - Middle East - Israel 'shelled Gaza civilians'
The United Nations has said it has received reports that about 30 Palestinians were killed when Israeli forces shelled a house after they had moved about 110 civilians inside it.
L'ONU affirme avoir reçu des informations concernant la mort de 30 palestiniens, tués suite à un bombardement israélien d'une maison où s'abritaient 110 civils palestiniens. C'est L'armée Israélienne qui les avait elle-même déplacés quelques jours plutôt dans cette maison en leur faisant comprendre que c'était pour leur sécurité.
"According to several testimonies, on 4 January Israeli foot soldiers evacuated approximately 110 Palestinians into a single-residence house in Zeitun, warning them to stay indoors," the UN report said on Friday.
L'ONU dit vendredi que "selon plusieurs témons, l'armée de terre israélienne avait fait évacuer 110 palestiniens dans une maison résidentielle à Zeitun, les demandant de rester à l'intérieur pour leur sécurité.
"Twenty-four hours later, Israeli forces shelled the home repeatedly, killing approximately 30."
"
Ving quatre heures plus tard, les forces israéliennes ont bombardé la maison à plusieurs reprises, tuant ainsi 30 personnes."
The incident took place on Monday in the Zeitun neighbourhood of Gaza City on Monday, the report said.
The UN Office for the Co-ordination of Humanitarian Affairs (OCHA) called it "one of the gravest incidents since the beginning of operations" by Israeli forces in Gaza on December 27.
L'incident a eu lieu à Zeytun dans la banlieue de Gaza City lundi dernier. L'Office de la co-ordination des affaires humanitaires a désigné cet incident comme "l'un des plus graves depuis le début des opérations" des forces israliennes à Gaza le 27 Décembre.
"Those who survived and were able walked two kilometres to Salah Ed Din road before being transported to hospital in civilian vehicles," OCHA said.
"Ceux qui ont survécu à cette attaque ont marché 2 km jusqu'à l'avenue principale Salah El Din, avant d'être transportés dans des véhicules à l'hôpital"
"Three children, the youngest of whom was five months old, died upon arrival at the hospital."
Trois enfants (le plus jeune avait seulement 5 mois) moururent à leur arrivée à l'hôpital.
The Israeli military said on Friday that it had no knowledge of the incident.
L'armée israélienne avait affirmé vendredi n'avoir pas eu connaissance de cet incident. Wounded wait
..........
Emergency workers from the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the Palestinian Red Crescent said they were not able to reach the wounded for four days because Israel would not allow them safe passage.
They said the children were starving when rescuers finally reached them after the "unacceptable" delay.
"They were too weak to stand up on their own. One man was also found alive, too weak to stand up. ....
L'attente des blessé
Des personnes du comité international de la croix rouge et du croissant rouge palestinien ont affirmé qu'ils n'ont pas pu aller secourir les blessés de cette attaque durant 4 jours à cause du refus de l'armée israélienne de les laisser passer.
Après ce délai de 4 jours où les blessés ne pouvaient pas être secourus, ils trouvèrent des enfants affamés, tellement affamés et faibles qu'ils ne pouvaient se tenir debout. Un autre homme trouvé vivant était également très faible pour se tenir debout.