• Portail Soninkara.com
  • Forums Soninkara.com
  • Radio Soninkara.com
  • Centre Multimédia
  • Blogs
  • Galeries
  • Nous Contacter
  • Plan du site
soninkara

Rejoignez nous sur 1400684181 facebook square1400684195 twitter square1400684205 google square1400684219 youtube square color

  • Connexion
Close
Login to Your Account
S'inscrire
  • Accueil
  • Forum
  • Langue Soninké
  • Soninkan nxanne
  • kamarankunda où kamaranka ?

Page 1 sur 2 12 Suivant DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 14

Discussion: kamarankunda où kamaranka ?

  • LinkBack
    • LinkBack URL LinkBack URL
    • À propos de LinkBacks À propos de LinkBacks
    •  
    • Favoris & Partage
    • Digg ce sujet!
    • Ajouter la discussion vers del.icio.us
    • Signet dans Technorati
    • Tweeter ce sujet
  • Outils de la discussion
    • Afficher une version imprimable
    • Envoyer un lien vers cette page par email…
    • S'abonner à cette discussion…
  • Display
    • Choisir le mode hybride
    • Choisir le mode arborescent
  1. 02/08/2007, 15h12 #1
    kagoro saake
    kagoro saake est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    96

    Par défaut kamarankunda où kamaranka ?

    Qui peut jugé entre MOUSSA et DEMBApar ce q'ils sont entrain de se prendre la tête sur la pronociation de ces deux (2) mots.

    DEMBA a dit que chez eux on dit : KAMARANKUNDA
    MOUSSA dit non on dit : KAMARANKA

    - Alors à votre avis qui a raison entre ses deux (2) amis ?
    Dernière modification par kagoro saake 02/08/2007 à 15h21
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Tout ce qui se fait pour moi, sans moi se fait contre moi.
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  2. 02/08/2007, 15h17 #2
    DJAMBERE KHOUMBA
    DJAMBERE KHOUMBA est déconnecté
    Senior Member Avatar de DJAMBERE KHOUMBA
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    1 261

    Par défaut

    Citation Posté par kagoro saake Voir le message
    Qui peut jugé entre MOUSSA et DEMBApar ce q'ils sont entrain de se prendre la tête sur la pronociation de ces deux (2) mots.

    DEMBA a dit que chez eux on dit : KAMARANKUNDA
    MOUSSA a dit non on dit : KAMARANKA

    - Alors à votre avis qui a raison entre ses deux (2) amis ?
    Kamarakunda veut dire la ville des Camara
    tandis que Kamaraka veut dire la maison des Camara

    Si l'on parle d'une maison familliale j'obterai pour kamaraka chez nous dans mon village on dirait kamaraninka, la maison des Camara.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Nul divinitè si ce n'est Dieu et Mohamed est l'envoyé de Dieu.
    ---------------------------------------------------
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  3. 02/08/2007, 15h30 #3
    ac25b
    ac25b est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    août 2006
    Messages
    502

    Par défaut

    Citation Posté par kagoro saake Voir le message
    Qui peut jugé entre MOUSSA et DEMBApar ce q'ils sont entrain de se prendre la tête sur la pronociation de ces deux (2) mots.

    DEMBA a dit que chez eux on dit : KAMARANKUNDA
    MOUSSA dit non on dit : KAMARANKA

    - Alors à votre avis qui a raison entre ses deux (2) amis ?

    salam

    Moi j'obterais plus pour kamarakunda, tu peux aussi dire par exemple quand tu vas dans une grande famille, tu dis je vais chez les kamarakunda, je l'écris pas en soninké car je sais que je vais être bourrée de fautes lol, ce qui ne veux pas forcément dire un lieu dit, jespere ne pas me tromper, rectifié moi si je me trompe.
    Dernière modification par ac25b 02/08/2007 à 15h39
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  4. 02/08/2007, 15h30 #4
    fendasiré
    fendasiré est déconnecté
    Senior Member Avatar de fendasiré
    Date d'inscription
    juin 2006
    Messages
    1 581

    Par défaut

    Tout fait yally kunda, ça veut dire quartier et ka, maison.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    ma famata traore dionsandigui triramakha mouké moussa ni mouké dantouma mouri iban triramakha te ba marafayi ba triramakha te ba triramakha banialo
    sounsarédion moni khatidio
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  5. 02/08/2007, 15h35 #5
    DJAMBERE KHOUMBA
    DJAMBERE KHOUMBA est déconnecté
    Senior Member Avatar de DJAMBERE KHOUMBA
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    1 261

    Par défaut

    merci fenda mando

    ouh là là j'ai mal aux yeux faut que je cherche des lunettes aux verres bien noires, parce que ton bazin il brille dééééééééé !!!!!
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Nul divinitè si ce n'est Dieu et Mohamed est l'envoyé de Dieu.
    ---------------------------------------------------
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  6. 02/08/2007, 15h37 #6
    kagoro saake
    kagoro saake est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    96

    Par défaut

    Citation Posté par yally Voir le message
    Kamarakunda veut dire la ville des Camara
    tandis que Kamaraka veut dire la maison des Camara

    Si l'on parle d'une maison familliale j'obterai pour kamaraka chez nous dans mon village on dirait kamaraninka, la maison des Camara.

    Le probleme c'est qu'ils veulent dire que, les deux mots (2) signifiers la maison des KAMARA .Pour te dire aussi, YALLY que KAMARANKUNDA ne veut pas dire VILLE de KAMARA mais plus tôt QUARTIER de KAMARA.

    je remerci
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Tout ce qui se fait pour moi, sans moi se fait contre moi.
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  7. 02/08/2007, 15h40 #7
    Jade
    Guest

    Par défaut Mon avis !

    Pour désigner le lieu d'habitation d'une famille soninké, c'est le nom de famille ex : Kamara suivi du terme Kunda qui est le plus répandu.

    Je pense que d'une région à une autre, d'un pays soninké à un autre l'appelation varie. Ex :

    - kamarakâ
    - Kamarakanu
    - Kamarala

    C'est une kagoro lémé qui vous parle !

    Salam.
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  8. 02/08/2007, 15h41 #8
    ac25b
    ac25b est déconnecté
    Senior Member
    Date d'inscription
    août 2006
    Messages
    502

    Par défaut

    Citation Posté par kagoro saake Voir le message
    Le probleme c'est qu'ils veulent dire que, les deux mots (2) signifiers la maison des KAMARA .Pour te dire aussi, YALLY que KAMARANKUNDA ne veut pas dire VILLE de KAMARA mais plus tôt QUARTIER de KAMARA.

    je remerci
    exact kagoro saake
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter

    Réponse avec citation Réponse avec citation

  9. 02/08/2007, 15h47 #9
    DJAMBERE KHOUMBA
    DJAMBERE KHOUMBA est déconnecté
    Senior Member Avatar de DJAMBERE KHOUMBA
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    1 261

    Par défaut

    Citation Posté par Jade Voir le message
    Pour désigner le lieu d'habitation d'une famille soninké, c'est le nom de famille ex : Kamara suivi du terme Kunda qui est le plus répandu.

    Je pense que d'une région à une autre, d'un pays soninké à un autre l'appelation varie. Ex :

    - kamarakâ
    - Kamarakanu
    - Kamarala

    C'est une kagoro lémé qui vous parle !

    Salam.
    salut jade

    moi aussi je suis une KAGORO mais chez nous dans ma famille pour désigner la maison d'une famille au va ajouter -nika, par exemple camaraninka, dialloninka ...
    par contre kamarakunda pour désigner une maison, je n'ai jamais entendu ça.*

    kagoro saake tu as raison kamarakunda est plus signifi quartier des Kamara. DEBE c'est ville ou village.

    à bonne entendeur ...
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Nul divinitè si ce n'est Dieu et Mohamed est l'envoyé de Dieu.
    ---------------------------------------------------
    Réponse avec citation Réponse avec citation

  10. 02/08/2007, 15h49 #10
    kagoro saake
    kagoro saake est déconnecté
    Member
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    96

    Par défaut

    Citation Posté par Niamé Diawara Voir le message
    exact kagoro saake

    Oui c'est bien ça Niamé , Le mot KUNDA veut dire simplement QUARTIER
    Dernière modification par kagoro saake 02/08/2007 à 15h57
    • Partager
      • Partager ce post sur
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter
    Tout ce qui se fait pour moi, sans moi se fait contre moi.
    Réponse avec citation Réponse avec citation

Page 1 sur 2 12 Suivant DernièreDernière

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas soumettre de nouveaux sujets
  • Vous ne pouvez pas soumettre ded réponses
  • Vous ne pouvez pas soumettre de pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • BB code is oui
  • Les smileys sont activés : oui
  • La balise [IMG] est activée : oui
  • [VIDEO] le code est oui
  • Le code HTML peut être employé : non
  • Trackbacks are oui
  • Pingbacks are oui
  • Refbacks are oui

Forum Rules

A propos de nous
Soninkara.com est un site qui est fait entièrement par des bénévoles. Nous faisons appel à toutes les bonnes volontés soucieuses de l'interêt de promouvoir la culture Soninké de nous aider à alimenter ce site. Ce site entend constituer, sur Internet, une grande banque de données contenant autant d'informations que possible sur tout ce qui concerne l'histoire, la langue, la société, la culture et les traditions Soninké, et on peut dire qu'il (le site) est sur la bonne voie. Mais, c'est si chacun apporte sa pierre à l'édifice que nous arriverons à cet objectif le plus rapidement possible. Aussi, nous sollicitons toute personne detenant des documents ou images ayant trait à la culture Soninké et desirant les voir publiés sur ce site de nous contacter soit par leformulaire de contact : ou soit directement par email sur webmaster@soninkara.com . Il en va de même pour toute personne pouvant nous orienter vers des gens susceptibles de nous aider à enrichir ce site.
Rejoignez nous
SONINKARA
Déclaration à la CNIL n°: 818358
  • Nous contacter |
  • Soninkara |
  • Archives |
  • Haut de page
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 22h01.
Soninkara.com © Tous Droits Réservés!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71