Salut Sylvain,
Tu es idole de bamakois et bamakoises lol.
Printable View
Bonjour
Lisez ce passage de Marie Rose Moro pour savoir un certain état d'esprit qui règne en France vis-à-vis des autres langues!
Que signifie ce préjugé à l’égard de certaines langues ?
"Si l’on impose la maîtrise du français comme condition d’intégration des adultes en France, c’est parce que l’on craint ce que propose toute langue étrangère : une autre vision du monde. A travers ces histoires de langue, on fait croire aux migrants qu’ils sont inféodés. Alors que la notion de race est scientifiquement anéantie, on continue de vivre tranquillement avec l’idée qu’il y a des bilinguismes utiles et d’autres nocifs, c’est-à-dire des langues inférieures et d’autres supérieures. D’ailleurs, on ne dit jamais aux parents américains ou allemands vivant en France qu’ils ne doivent pas transmettre leur langue à leurs enfants."
Elles résument tout à fait ce que l'on pense des langues étrangères "la peur d'une autre vision des choses et l'inféodalité de ces dernières".
Le soninké n'est pas une langue morte parlons le partout et ailleurs et de toute maniere meme si elle l' était n'y -t -il pas l'apprentissage de langues mortes dans plusieures écoles en France?
La peur du nouveau est toujours quelquechose de mal vécu les gens veulent rester dans leur train train quotidien mais le fait de se mélanger est bénéfique alors il ne faut pas trop faire attention à tous ces regards malveillants.
Salam aleykoum
Je trouve que même parler, mais fort, dans les transports en commun en français n'empêche pas les gens de se retourer. Fraçais, soninké, anglais, il faut juste savoir ne pas déranger les gens, c'est une question de comportement.
A mon avis vous avez a peu près tous dit.
J'ai qu'en même une question, à qu'elle endroit étiez vous exactement?
Dans le nord ou dans le sud de la France?
En région parisienne ou dans une autre région?
dans le 16eme ou dans le 18eme?
A Montreuil ou à Montmorency?
Je pense que tu comprendra de quoi je parle.;)
moi je dirais que tu es tombé dans un bus de personnes intolerante ou dans le centre de paris(la france d'en haut soit disant)qui vivent qu'entre eux.
si ça aurait était le 18eme ou clichy,saint denis il n'y aurait pas eu le meme type de regard.
Mais c'est normal alors,car je pense que vers cette endroit il n'y a pas trop d'étranger labas.
Si tu prend un bus de montreuil par exemple le 121 ce serait totalement différent car desfois dans ce bus il n'y a que des noirs,même les chauffeurs ils sont noirs. ;D
Ces propos résument bien la situation en ce qui concerne les langues Africaines. D'ailleurs c'est une des raisons que je n'accepte pas qu'on qualifie les langues Africaines de dialectes !!!
Dans le bilinguisme il n'est pas spécifié qu'être bilingue veut simplement dire parler le Français, l'Anglais, l'allemand, entre autre. Considérer que vous êtes tous des bilingues si vous maîtrisez une des langues africaines !!
Toute personne est libre de parler la langue qu'il veut même si c'est du "charabia" du moment que l'échange avec son interlocuteur passe même si cela n'est pas aimé par les gens de sont entourage et puis quoi encore !!!
La seule chose certainement que je pense peut être légitime c'est quand la personne parle très fort !! et Dans ce cas nous les africains nous sommes les champions. Et de ce coté franchement des efforts doivent se faire ...