Paroles des sans- papiers de Madjiguène CISSE ou la révolte des indignés des églises Saint Bernard

 Imprimer 

Paroles des sans- papiers de Madjiguène CISSE ou la révolte des indignés des églises Saint Bernard et Saint Ambroise de Paris

L’auteur:
Madjiguène CISSE est née à la Médina (Dakar) et a grandi à Pikine, dans la banlieue dakaroise. De parents analphabètes,  elle a eu très tôt la chance de fréquenter l’école  primaire de son quartier et, plus tard, le lycée John Kennedy de Dakar où elle décrocha un baccalauréat série A2 (option  philosophie et latin). Dans  la même année, Madjiguène est inscrite au département de langue et civilisation germaniques qui  venait d’être inauguré à l’université de Dakar et dont le financement était pris en charge par la RFA.

Au bout de deux ans, elle fit partie des quatre meilleurs étudiants qui pouvaient terminer leurs études en Allemagne, à Sarrebruck, avec une bourse du Deutcher Akademisch  Austenschdieuk. Elle s’est rendue en Allemagne pour une formation de deux ans au terme de laquelle elle rentra au Sénégal pour enseigner l’allemand, après  une formation d’enseignant à l’Ecole Normale Supérieure de Dakar.

Au moment où, en 1996, « les sans- papiers » de Paris   occupaient les églises  Saint -Bernard et Saint- Ambroise, elle était en France et a participé à toutes les manifestations dont elle était d’ailleurs le porte parole.

Résumé et critique de l’ouvrage


Dans ce texte, Madjiguène CISSE raconte, avec une simplicité stylistique et narrative remarquable,  le calvaire des sans- papiers des églises  Saint- Bernard et  Saint -Ambroise. En effet,  le 18 Mars 1996 trois cents Africains d’origine sénégalaise, malienne et mauritanienne occupèrent  l’église Saint -Bernard de Paris pour demander leur  régularisation. Mais ils furent, d’une manière on ne peut plus violente et inhumaine, expulsés par la police  des lieux  où ils s’étaient réfugiés, endroits dans lesquels ils se croyaient en sécurité. Cependant, avant d’en venir  à relater les conditions dans lesquelles les sans- papiers évoluaient, Madjiguène, dans une introduction saisissante, fait un état  des lieux de l’histoire des migrations à travers le temps et l’espace. Dans cette introduction, elle a montré que les déplacements des hommes ne datent pas d’hier : « A toutes les époques, sous toutes les latitudes, les populations humaines ont défié les pires conditions, traversé déserts, mers, montagnes pour se fréquenter […] L’histoire de l’espèce humaine se confond […] avec celle des migrations qui, partant de l’Afrique, lui permit  de gagner la terre, ses continents  et ses îles ». Après cet aperçu historique sur les migrations, elle  passe en revue les causes de ces mouvements migratoires : guerres tribales ou mondiales, la sécheresse des années 1970 au Sahel.

        Les migrants qui partent en Europe (principalement en France)  sont exposés, comme en témoigne la colère de ces sans- papiers, à d’énormes difficultés administratives, policières et racistes : « regardez- moi ça, dit un passant  devant l’église dont les sans- papiers avaient pris possession, ils passaient tout leur temps à faire des enfants […] Ils sont très nombreux […] pourtant ils en ont de la place chez eux en Afrique, retournez chez vous »2. Ce genre de paroles, dit Madjiguène, les sans- papiers les entendent souvent.

Tout au long du texte, l’auteur expose les inquiétudes, les préoccupations de ces immigrés irréguliers qui ne revendiquent que le droit à la régularisation de leur situation. A travers leurs doléances, Madjiguène donne une idée sur l’ensemble des lois dont celles de Charles PASQUA sur l’immigration en France. Ces lois, loin de régler les problèmes des immigrants, les enlisent davantage dans la précarité. Ce texte, au- delà de son caractère informatif, constitue un véritable réquisitoire contre ces lois arbitraires ainsi que   contre les expulsions massives et la discrimination dont les populations africaines vivant en France  font les frais chaque jour.

Par ailleurs, les femmes,  les enfants et les hommes que l’on rencontre dans cet ouvrage sont des gens qui crient, qui hurlent pour dire à la France  toute entière l’inhumanité des situations dans lesquelles les avaient plongés les lois françaises sur l’immigration. C’est effectivement ces misérables conditions qui ont poussé ces immigrés irréguliers à braver l’administration et ils avaient bénéficié d’un élan de solidarité à travers presque toute l’Europe. Les immigrés originaires d’autres pays  que l’Afrique noire leur ont, pendant les manifestations,  apporté un soutien considérable, comme en témoigne cette confession d’un jeune maghrébin à l’auteur : «moi, j’admire votre courage […] ils nous ont fait assez chier, ces gens là ; moi, j’aurais foutu une bombe, et boum ».

En outre, au-delà  de l’Europe, le  mouvement  des sans- papiers  a suscité à travers   le monde entier une réelle réflexion sur la question de l’immigration. Beaucoup d’hommes ont compati à leur souffrance, même les syndicats d’Air Afrique avaient décidé qu’aucun sans- papiers ne sera désormais  expulsé par la compagnie.

        Par ailleurs, au-delà de l’indignation suscitée par la situation des sans papiers des églises Saint Bernard et Saint Ambroise,  ce qui  est frappant sinon impressionnant à la lecture du texte de Madjiguène CISSE, c’est  le souci de ces sans- papiers de s’attacher fortement et nostalgiquement  à leur identité et   à leurs traditions d’origine. On peut aisément faire le même constat quand on  lit les textes des auteurs africains sur l’immigration. La présence de l’Africain noir dans le monde occidental crée le plus souvent un réflexe de repli identitaire. Au cœur de Paris, à  plusieurs milliers de  kilomètres de  son Afrique  natale, les  sans- papiers de  Saint - Bernard et de Saint Ambroise entraînent le lecteur  dans  un  système de hiérarchisation sociale qui confie à chaque membre du groupe une tâche bien déterminée.  Ainsi, lorsqu’ils  ont décidé, au foyer, d’occuper  les  églises de   Saint- Bernard   et    de Saint- Ambroise, la mission d’informer les concernés fut confié au «Diarré », c'est à- dire le  griot. Car, «en Afrique, le griot  assure  le lien  entre les  différentes  familles, concessions ou villages ». Ce n’est pas, dit un sans- papiers, «parce que nous vivons en Europe  que nous devons oublier nos traditions ». En effet, ce qui fait le salut de l’immigré,  c’est cet attachement aux valeurs et traditions  d’origine qui sont les siennes. On  retrouve  cette constante chez tous les immigrés, qu’ils soient négro- africains  ou maghrébins. Kokoumbo, dans Kokoumbo, L’étudiant noir d’Aké LOBA , était constamment envahi de souvenirs de son village natal, alors qu’il  continuait ses études en France ; de même, les personnages de Bernard DADIE en pleine Europe (Paris/ Rome), n’ont jamais cessé de renseigner sur la culture de chez eux en termes de comparaison avec les cultures française ou anglaise.

        Les sans- papiers, tels qu’ils sont décrits par Madjiguène CISSE dans Paroles des sans- papiers, sont exposés sans cesse, pour ne pas dire quotidiennement,  au racisme. Les propos racistes  qu’on a cités plus haut  sont le pain quotidien de tout immigré, qu’il soit  une personne réelle ou imaginaire.

        De plus, sur le plan identitaire, ce texte amène à réfléchir sur le cas problématique des enfants issus de l’immigration, tiraillés qu’ils sont entre deux cultures : «C’est la génération des enfants nés en France des parents étrangers. Ils sont Algériens, Sénégalais ou Maliens d’origine, mais pour la plupart français. A cheval entre deux cultures, ils sont parfois victimes de racisme et de discrimination dans le pays qui les a vus naître et mal compris des pays d’origine de leurs parents. ».

Madjiguène invite à une réflexion à la fois identitaire et existentielle. L’immigration  n’est jamais synonyme d’Eldorado. Les sans- papiers de 1996,  ainsi que certains personnages des romans africains traitant de la question de l’émigration/immigration , sont livrés à eux-mêmes. Les femmes et les hommes rencontrés dans Paroles des sans- papiers racontent, chacun à sa manière, leurs démêlés avec la police ou avec l’administration française.

Ils ont quitté leurs pays respectifs à la recherche d’une meilleure condition de vie en France. Cependant, une fois arrivés en France, ils sont confrontés à toutes sortes de  difficultés     pour avoir «les papiers » ou un emploi. De même, les personnages de la littérature africaine francophone sur l’émigration/immigration,  eux aussi, ont quitté leurs villages pour aller en France dans l’intention de gagner beaucoup d’argent, pour certains, afin de secourir des parents en difficultés financières comme Massala Massala de Bleu Blanc Rouge, d’autres pour poursuivre leurs études comme Kokoumbo. Et, arrivés à l’Hexagone, ils ne tardent pas à se  désillusionner. La France est désormais synonyme de contraintes pour eux : contrainte de vivre à plusieurs dans une  petite chambre, entre autres. A ces contraintes, s’ajoutent les difficultés de toutes sortes qui constituent leur lot quotidien. Ainsi, Madjiguène, comme Massala Massala, n’a  nullement échappé aux perquisitions policières ; de même,  les sans- papiers de 1996 étaient eux aussi confrontés  à tous les types de propos racistes.

        Face à ces comportements discriminatoires, ces immigrés avaient opté pour d’autres moyens afin de  faire entendre leur voix en descendant dans les rues, en occupant des bâtiments publics hautement  symboliques, comme les lieux de culte.

        Le texte de Madjiguène CISSE restitue, enfin, d’une manière détaillée les réactions de ces immigrés africains vivant en France lors de leurs manifestations contre ces lois discriminatoires et racistes qui empêchent les étrangers de mener une vie décente et digne de ce nom dans un pays  considéré comme un modèle de démocratie et de droit.
        
Par SOUMARE Zakaria.